Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»

Светлана Томская
Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»
Автор: Светлана Томская
Просмотров: 0
В тот момент, когда в моей жизни остались лишь тоска и одиночество, я попала в другой мир в тело жены могущественного герцога-дракона, Ксаррена Этерлайна. Прекрасно?Да не очень. Меня обвиняют в обмане и покушении на наследника, собственного сына, и отправляют в подземелья столицы дожидаться суда.Но мне удается выкрасть сына и сбежать.Волею судьбы я оказываюсь в деревушке хозяйкой заброшенной кондитерской.Лавку восстановлю! Сына воспитаю! Невинность докажу.И пусть дракон не засматривается на мои сладкие булочки.

Книга «Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Ой, брось, задаток в один серебряный оставишь, а остальное в долг возьмёшь, под будущую выручку. Олаф не откажет. Он Фриду уважал.

Мысль, что придётся идти к незнакомому человеку и просить об одолжении, заставляет внутренне съёжиться, но выбора нет.

– Спасибо, – благодарно улыбаюсь я. – А как дойти до мельницы?

– Это просто, – Райта начинает объяснять. – Выйдешь на главную улицу, повернёшь налево, дойдёшь до развилки и там по правой дороге. Она мимо кладбища ведёт, а там ещё минут десять – и мельница.

При слове “кладбище"" меня словно молнией пронзает.

Тут будет реклама 1
Я же так и не была на могиле Фриды! Что же за внучка такая? Приехала на наследство, а к бабушке на могилку даже не заглянула. Люди наверняка уже шепчутся.

Райта замечает перемену в моём лице и ласково касается плеча:

– Не переживай, я понимаю, что ты хочешь навестить могилу Фриды. Но одна ты её не найдёшь. Кладбище у нас большое, а Фриду похоронили в старой части, она давно себе местечко рядом с родителями да со старшей сестрой присмотрела. Это в самом центре.

Тут будет реклама 2
Я сама тебя свожу, как время будет.

У меня с души сваливается очередной камень. И дело не только в том, что нужно поддержать легенду о родстве с Фридой. Хочется проявить уважение к человеку и… наверное, я должна именно там рассказать о том, что произошло с настоящей внучкой Фриды.

Быстро собираюсь, перед тем как выйти бросаю взгляд на Дэйра, увлечённо играющего с Муриком. Кот терпит, но вид у него при этом мученический.

– Я покормила Дэйра и переодела недавно, – говорю я и, вспомнив, добавляю.

Тут будет реклама 3
 – Я ходила к Анхелю, но он сейчас занят и отправил своего помощника. Так что не удивляйтесь. Он ушёл за досками и вот-вот придёт.

– Не знала, что у Анхеля появился помощник, – говорит Райта. – Если хороший работник, то в нашем квартале дела для плотника всегда найдутся. Поняла я всё. Иди уже, хоть голову проветришь. Вон бледная вся из-за забот.

Но выйти я не успеваю.

Стук в дверь и на пороге появляется очередной посетитель. Он заходит без лишней наглости, но уверенно, с чувством значимости, если так можно сказать.

Тут будет реклама 4
"

"Высокий мужчина с ровной осанкой и проницательными серыми глазами. Он осматривает помещение, а потом останавливается своим взглядом на нас с Райтой. Когда он снимает шляпу, открывается линия седеющих висков, придающая ему ещё больше солидности.

– Госпожа Летиция Синт? – его голос глубокий и размеренный, привыкший к тому, что его слушают. – Простите за вторжение. Проходил мимо и не смог устоять перед запахом свежего хлеба.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги