Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»

Светлана Томская
Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»
Автор: Светлана Томская
Просмотров: 0
В тот момент, когда в моей жизни остались лишь тоска и одиночество, я попала в другой мир в тело жены могущественного герцога-дракона, Ксаррена Этерлайна. Прекрасно?Да не очень. Меня обвиняют в обмане и покушении на наследника, собственного сына, и отправляют в подземелья столицы дожидаться суда.Но мне удается выкрасть сына и сбежать.Волею судьбы я оказываюсь в деревушке хозяйкой заброшенной кондитерской.Лавку восстановлю! Сына воспитаю! Невинность докажу.И пусть дракон не засматривается на мои сладкие булочки.

Книга «Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Не использую Дар, но присматриваюсь к мелким деталям: как он держит руки, куда направляет взгляд, как контролирует дыхание. Мэр явно нервничает, вон, даже вспотел.

Бисеринки пота собираются на висках, а пальцы начинают подрагивать, но мэр все же берет себя в руки.

– Соргот и все его жители к вашим услугам, – произносит он.

– Отлично, – я откидываюсь в кресле, не спуская глаз с его лица. – Есть один момент. Кажется, я слишком давно не интересовался делами города. Пришло время это исправить.

– Всё в полном порядке, ваша светлость, – поспешно заверяет меня Форт, прежде чем я успеваю продолжить.

Тут будет реклама 1
 – Налоги собираются своевременно, казна пополняется…

«Он лжёт», – внезапно вклинивается Гаррат, хотя обычно не вмешивается в подобные разговоры.

– Я бы хотел лично ознакомиться со всеми отчётами, – перебиваю я мэра. – Финансовыми, налоговыми, торговыми – всеми, которые есть в наличии с прошлого года.

Мэр замирает, и на мгновение на его лице промелькивает что-то, похожее на страх. Но он быстро справляется с собой.

Тут будет реклама 2

– Конечно, ваша светлость, – его голос звучит уже не так уверенно. – Все отчёты будут подготовлены к завтрашнему дню.

– Сегодня. К закату, – отрезаю я. – Включая отчёты о специальных сборах и пожертвованиях.

Мэр нервно сглатывает.

– Но это…

– Невозможно? У вас проблемы с документацией? – поднимаю бровь.

– Нет, но там может быть не совсем прозрачно…

– Не беспокойтесь, – я позволю себе лёгкую улыбку. – Мои люди помогут разобраться. Я планирую основательно изучить, куда уходят деньги моих подданных.

Тут будет реклама 3

«Спроси про пекарню, – неожиданно настойчиво требует Гаррат. – Сейчас же!»

Я даже почти не удивляюсь такому внезапному интересу дракона к выпечке. То, что сегодня давали на завтрак…

– И… еще. Распорядитесь доставлять в мой особняк лучший хлеб в Сорготе. А не то… нечто, что присылали мне.

Мэр бледнеет и начинает юлить.

– В Сорготе несколько хороших пекарен, – произносит он осторожно, слишком осторожно. – Могу порекомендовать пекарню на Рыночной площади…

«Наш хлеб оттуда.

Тут будет реклама 4
Но ты же знаешь, что нам нужна другая», – рычит Гаррат.

– А как насчёт пекарни… – я делаю вид, что вспоминаю, – Кажется, её держала пожилая женщина? Или я путаю?

Рука мэра, лежавшая на подлокотнике, дрожит.

– Я рад, что мы поняли друг друга.

Глава 33

Проулок, к моему счастью, не оказывается тупиком. Я сворачиваю за угол, потом ещё раз. Прохожих на этих узких улочках мало, но они есть. Поэтому я иду быстрым шагом, с трудом сдерживая желание перейти на бег.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги