Две хозяйки одного замка

Василиса Усова
Две хозяйки одного замка
Автор: Василиса Усова
Просмотров: 3
Королевская награда – штука полезная. Земли, деньги, статус… и мужчина, за которого придется выйти замуж, чтобы получить все это добро.Ничего, переживем. Благо, супруг сразу же после свадьбы укатил по каким-то своим делам и вернется теперь не скоро. Можно выдохнуть?Если бы… Ведь осталась его дочь. И эта своенравная девчонка пойдет на многое, чтобы выжить мачеху из замка, до возвращения отца

Книга «Две хозяйки одного замка» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Его так и захлестнуло водой…

Нортман окинул людей таким взглядом, что им стало не по себе.

— Тело выловили?

— Никак нет!

— Прочешите оба берега. Он вполне мог выбраться живым.

— Там же такое течение… — начал было солдат, но не решился договорить. — Слушаюсь, ваше сиятельство!

Граф Арельс еще раз посмотрел на тела. Собственно, разбойники и мятежники для Актая не новость. Спокойные годы выдаются здесь крайне редко. То причалят пираты, то явится какой-нибудь сброд из степей. Однако сегодняшнее нападение явно не относилось к рядовым.

Странные люди, подозрительная ситуация. Но это не повод прятаться. Напротив. Нужно собрать еще больше людей и прочесать остров вдоль и поперек.

Глава 17

Неизвестная дочь Арельсов

Это утро началось для служанок гораздо раньше положенного часа. За окном еще стелился предрассветный туман, сверчок в углу уже не выводил свою трель, а мягкая тишина окутывала спящих девушек безмятежным облаком. Но последний, самый сладкий час сна, разбился о громкий стук распахнувшейся двери.

Первым через порог перешагнул граф Бартон. И выражение его лица, не предвещало ничего хорошего.

Следом протиснулась экономка со свечой в руке.

Потом появились еще несколько человек. Причем последние, явно не относились к обитателям замка.

Девицы, натянув одеяла до самых глаз, испуганно наблюдали за вторжением.

Тария кашлянула и скрипуче произнесла:

— Всем встать. И давайте-ка поживее!

— З-зачем? — пискнула одна из служанок, плотнее прижав к себе одеяло.

Лайон смерил ее долгим взглядом и скрестил руки на груди.

— Затем, что в замке находится убийца. — холодно пояснил он. — И я намерен выяснить, кто из вас пытался отравить мою сестру.

— Но ваше сиятельство… — подалась вперед Лидия. — Вы же знаете, что…

Не дав ей договорить, Лайон обернулся к своей свите, которая прибыла в Арельсхолм буквально час назад. И оказалась весьма кстати.

— Обыщите здесь все от и до. — коротко приказал он. — Особенно проверьте подушки и матрасы.

Если отравительница не успела избавиться от улик, то наверняка будет держать их поближе к себе.

Краем глаза парень успел заметить, как сильно побледнела Лидия. Расчет на неожиданное вторжение оправдался сполна. Впрочем, остальные служанки чувствовали себя немногим лучше.

Растерянные, в одних ночных сорочках, они стыдливо прятали лица, пока люди графа Бартона переворачивали их постели.

В глубине души Лайон даже немного им сочувствовал.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги