Две хозяйки одного замка

Василиса Усова
Две хозяйки одного замка
Автор: Василиса Усова
Просмотров: 0
Королевская награда – штука полезная. Земли, деньги, статус… и мужчина, за которого придется выйти замуж, чтобы получить все это добро.Ничего, переживем. Благо, супруг сразу же после свадьбы укатил по каким-то своим делам и вернется теперь не скоро. Можно выдохнуть?Если бы… Ведь осталась его дочь. И эта своенравная девчонка пойдет на многое, чтобы выжить мачеху из замка, до возвращения отца

Книга «Две хозяйки одного замка» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Можно подумать, у нее есть возможность сказать «нет».

— Готова.

Священнослужитель кивнул.

— Я, Алесия Ирсана Бартон, дочь покойного графа Осберта Маркуса Бартона и покойной графини Аллии Бетаны Бартон. Сестра нынешнего графа Лайона Осберта Бартона. Перешагнувшая рубеж молодости в нынешнем году. Не имеющая детей от иных браков, и не замеченная в дурных связях.

Безо всякого понуждения со стороны, в здравом рассудке и трезвом рассуждении. Соглашаюсь стать женой графа Нортмана Рейнальда Арельса. И клянусь быть ему верной супругой, блюсти интересы мужа выше своих, не противиться его воле, и не вмешиваться в дела, без прямого на то позволения…

В зале по-прежнему стояла звенящая тишина.

Тут будет реклама 1
Вдоль стен мерцали свечи. На алтарь, из маленького окна, под самым потолком, падал солнечный луч.

— Я обязуюсь всегда следовать за своим мужем, и оставаться на месте, по одному его слову. Клянусь не допускать неверности даже в мыслях, и с гневом отрицать любые недостойные намеки… Отрицать любые недостойные намеки…

Алес прикусила губу.

Тут будет реклама 2
Дальнейший текст просто испарился из памяти. Кажется, там было что-то про хозяйство. Или про детей? Судорожно соображая, она, тем не менее, продолжила говорить:

— И клянусь быть ему верной супругой, блюсти интересы мужа выше своих, не противиться его воле, и не вмешиваться в дела, без прямого на то позволения…

Граф Арельс впервые за все время опустил на нее глаза. Однако сейчас его мнение мало волновало девушку. Она пыталась вспомнить текст.

Тут будет реклама 3
Священнослужитель подсказывать не спешил. Старичок вообще пребывал в какой-то полудреме.

— Обязуюсь всегда следовать за своим мужем…

В зале слегка зашевелились.

— … вести хозяйство твердой рукой. — прошипел граф сквозь стиснутые зубы.

— Вести хозяйство твердой рукой, — повторила Алесия, не поведя бровью. — Держать слуг в повиновении, быть мудрой и неизменно доброжелательной к другим…

Оставшуюся часть клятвы она договорила без запинок. Благо, там было уже немного.

Священнослужитель не сразу отреагировал на тишину.

Тут будет реклама 4
Некоторое время он еще жевал губами, а затем дал слово Нортману Арельсу.

Мужчина заговорил. Голос у него оказался чистым, ровным и неожиданно приятным. Что ж. Должны же у будущего супруга быть хоть какие-то положительные черты.

— Я, граф Нортман Рейнальд Арельс… Перешагнувший рубеж молодости шесть лет назад…

В целом, мужская версия клятвы заметно отличалась от женской. Сперва шло перечисление имущества и земель.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги