Лицо Хильды было бледным, но голос вновь стал спокойным.
– Да, потому что, если я рассказала бы вам, что произошло, вы бы могли подумать только одно – что его убила я.
Пуаро покачал головой.
– Нет, – сказал он. – Вы его не убивали. Симеона Ли убил его сын.
– Клянусь богом, я его и пальцем не трогал! – воскликнул Стивен Фарр.
– Не вы, – отозвался Пуаро. – У него были и другие сыновья.
– Какого черта... – начал Гарри.
Джордж молча уставился на Пуаро. Дэвид прикрыл глаза ладонью. Альфред быстро заморгал.
– В первый же вечер моего пребывания здесь, – продолжал Пуаро, – в тот вечер, когда произошло убийство, – я увидел призрак.
Но когда вчера человек, сидевший напротив меня, вскинул голову и засмеялся, я понял, кого мне напоминал Гарри Ли. И вновь обнаружил черты покойного уже в другом лице.
"Неудивительно, что бедный старый Трессилиан был озадачен, когда открыл дверь уже не двум, а трем мужчинам, очень похожим друг на друга. Неудивительно и его признание, что он «путает людей», когда в доме находятся три человека, которых на небольшом расстоянии действительно можно перепутать друг с другом! Та же осанка, те же жесты (в особенности манера поглаживать подбородок), та же привычка смеяться, откинув голову, тот же орлиный нос. Тем не менее сходство было не всегда легко заметить, так как третий мужчина носил усы.
Лицо Сагдена стало белым как бумага.
– Вы сошли с ума! – сказал он.