— Зрелый мужчина. Между нами семнадцать лет разницы, но в свое время мы были очень близки… до моего замужества.
— Говорят, это вы отослали его подальше.
И без того холодный взгляд леди Вальдо стал просто ледяным.
— Он покинул Англию по доброй воле. По натуре он одиночка и действительно немного странноват. Светское общество — не для него.
Энн прекрасно его понимала.
— Вам известна история нашего рода, мисс Бернетт?
— Только то, что у вас шотландские корни.
— Тогда я должна вам ее рассказать. — Леди Вальдо отложила портрет.
— А таковые замыслы действительно имеются?
— Нет. — Ответ был быстрым, однозначным. — Не уж то эти постыдные факты нашей биографии не произвели на вас впечатления? — заметила вдова, когда Энн никак не отреагировала на это сообщение.
Энн отрицательно покачала головой, не желая упоминать о вещах, которые леди Вальдо могла знать или же не знать.
— В истории многих аристократических семейств случалось нечто подобное, — тихо произнесла девушка. — Борьба за власть, вспыхивающие восстания в Англии не редкость. Но разве это повод жениться на девушке, которую он совсем не знает?
Или не хочет знать?
— Так бывает, когда мужчина является единственным продолжателем почтенного и могущественного рода.
— Но ему всего лишь двадцать семь, миледи. Пусть сам выберет себе жену.
— Я не могу долго ждать, мисс Бернетт.
— Почему?
— Я умираю.
После этих слов в комнате вдруг сразу стало тесно и как будто нечем дышать. Энн осторожно откинулась на спинку своего кресла и пристально посмотрела на леди Вальдо. Все признаки были налицо — глубокие складки вокруг рта, усталые морщины в уголках глаз, тонкость бледной, чувствительной кожи.
— Извините, — произнесла она еле слышно."
"— За что? — спросила леди Вальдо. — Я прожила хорошую, достойную жизнь. Теперь у меня осталась всего одна задача, и я обязана проследить за ее выполнением. С вашей помощью я доведу дело до конца. — Она снова легонько коснулась портрета. — Роду нужен наследник, но Айден пока и не думает обзаводиться семьей.