Компаньонка

Лора Бигелоу
Компаньонка
Автор: Лора Бигелоу
Просмотров: 1
Зачем опасному соблазнителю и повесе графу Сент-Меррику нужна порядочная девушка из хорошей семьи? О, только затем, чтобы она — разумеется, не бесплатно! — несколько месяцев играла роль его невесты и тем ограждала его от многочисленных «охотниц за мужьями»!Красавица Элеонора Лодок идеально подходила для осуществления его намерений… однако чем дальше, тем сильнее граф попадает под власть чарующего обаяния своей «фиктивной невесты» — и очень скоро он, сгорающий от безумной страсти, готов уже на все, чтобы «комедия любви» стала реальностью…

Книга «Компаньонка» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — После смерти Ланкастера я подумал, что, похоже, я стал хозяином своей судьбы, но, узнав, что Сент-Меррик охотится за мной, я понял, что именно он, а не тот старик должен стать свидетелем моего триумфа. И это вполне логично.

— В чем же здесь логика?

— Джордж Ланкастер и мой дед жили в совершенно другое время. Они были людьми старшего поколения. Они принадлежали прошлому. А Сент-Меррик и я — люди нынешнего века. И вполне справедливо, что граф, а не его предок должен стать свидетелем моего успеха. — Паркер снова погладил машину.

Тут будет реклама 1
 — Как справедливо и то, что именно я, а не мой предок разгадал тайну «Стрелы Юпитера»!

— Где вы вычитали идею о так называемом предопределении?

— В журналах моего деда. — Паркер опустил последний камень в машину, закрыл отверстие и повернулся к Элеоноре. — Но как всякий уважающий себя алхимик, Трейфорд часто применял шифр, который разгадать непросто. Я совершил несколько ошибок, пока все понял.

— И это позволяет вам считать, что вы не совершили ужасной ошибки, приведя меня сюда?

— Я допускаю, что часть мемуаров моего деда не всем понятна.

Тут будет реклама 2
Но все прояснилось, когда Сент-Меррик заявил, что наши пути обязательно пересекутся.

— Вы имеете в виду тот факт, что он решил найти человека, который убил его деда?

— Именно. Когда я обнаружил, что он охотится за мной, я понял, что судьба предопределила нам стать противниками в этом поколении, подобно тому как это случилось с Ланкастером и моим дедом в те далекие годы.

Теперь Элеонора все поняла.

— Вы привезли меня сюда, потому что это простейший способ заманить сюда Сент-Меррика и уничтожить его?

— Вы очень умная женщина, мисс Лодж.

Тут будет реклама 3
Сент-Меррик поступил разумно, когда отправился в агентство «Гудхью и Уиллис». Для вас это оказалось большим несчастьем, что он втянул вас в свои дела. Но именно так действует иногда фатум. Часто удел невинных — играть ключевые роли, будучи всего лишь пешками в какой-то игре.

Глава 37

Артур выпрыгнул из кареты еще до того, как она остановилась перед домом на Рейн-стрит, и взбежал вверх по ступеням.

Тут будет реклама 4

— Не уводи лошадей! — крикнул он Дженксу через плечо. — Нам предстоит сегодня нанести еще один визит.

— Да, сэр.

Дверь открылась раньше, чем Артур к ней подошел. На пороге стоял Нед с побелевшим от ужаса лицом.

— Вы получили мою записку, сэр?

— Да. — Артур быстро вошел в холл. — Я был у Паркера, когда меня нашел мальчишка и заявил, что меня ждет дело чрезвычайной важности. Что случилось? Я собираюсь нанести еще один визит и не хочу терять время.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги