Компаньонка

Лора Бигелоу
Компаньонка
Автор: Лора Бигелоу
Просмотров: 1
Зачем опасному соблазнителю и повесе графу Сент-Меррику нужна порядочная девушка из хорошей семьи? О, только затем, чтобы она — разумеется, не бесплатно! — несколько месяцев играла роль его невесты и тем ограждала его от многочисленных «охотниц за мужьями»!Красавица Элеонора Лодок идеально подходила для осуществления его намерений… однако чем дальше, тем сильнее граф попадает под власть чарующего обаяния своей «фиктивной невесты» — и очень скоро он, сгорающий от безумной страсти, готов уже на все, чтобы «комедия любви» стала реальностью…

Книга «Компаньонка» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Все участники вечера просто умирали от любопытства. Должна сказать, что их языки заработали еще энергичнее после того, как вы вышли подышать свежим воздухом, а затем вернулись в зал.

— В самом деле? — Элеонора заставила себя задать этот вопрос нейтральным тоном.

— Да! — горячо подтвердила Маргарет. — Уж не знаю, как вы добились этого, но мистер Флеминг и я согласились с тем, что вы производили впечатление людей, продемонстрировавших весьма трепетные чувства друг к другу, когда вернулись обратно.

Тут будет реклама 1
Замечательная игра, я должна сказать!

Элеонора не смела оторвать взгляда от ночных улиц.

— М-м-м…

— Я тоже остался весьма доволен результатами сцены в саду, — заявил Артур тоном строгого критика, которого трудно чем-то порадовать.

Желая сменить тему разговора, Элеонора заставила себя непринужденно улыбнуться и обратилась к Маргарет:

— А вам понравился вечер?

— О да! — с восторгом воскликнула Маргарет. — Мистер Флеминг и я уделили немало времени, обсуждению новейших романов.

Тут будет реклама 2
Выяснилось, что он большой поклонник книг миссис Мэллори.

Элеонора с трудом скрыла свое изумление, для чего даже приложила к лицу носовой платочек.

— Очевидно, у мистера Флеминга превосходный вкус.

— У меня такое же мнение, — подтвердила Маргарет.

Артур нахмурился:

— Я неоднократно говорил Беннету, что его страсть к романам, вероятно, и объясняет его до смешного романтический взгляд на мир.

Через двадцать минут карета остановилась у парадной лестницы дома Сент-Меррика.

Тут будет реклама 3
Дверь открыл Нед, у которого был очень утомленный вид.

Маргарет прикрыла рот рукой, чтобы подавить зевок.

— Боже, я так устала от этого вечера! Если вы не возражаете, я возьму свечу и отправлюсь спать.

Она стала подниматься по лестнице легким, Элеонора сказала бы — весенним шагом. Маргарет отнюдь не выглядела усталой. Более того, в ее движениях появилась какая-то непринужденность и раскованность, а в глазах — блеск и веселье.

Элеонора все еще продолжала размышлять об этих странных переменах в облике своей дуэньи, когда увидела, что Артур поднял над головой свечу и удивленно разглядывал помещение.

Тут будет реклама 4

— Вам не кажется, что этот зал вроде бы изменился? — спросил он.

Элеонора оглядела мебель:

— Нет, не кажется.

— А мне кажется. Цвета стали ярче, зеркало не таким темным, а статуи и вазы заблестели.

Элеонора присмотрелась к ближайшей мраморной скульптуре и хмыкнула:

— Успокойтесь, сэр, в этом нет ничего странного.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги