Физиономии всех грех дам сделались сосредоточенно-задумчивыми, словно они напряженно пытались припомнить другие случаи снисходительного поведения первого принца или осознать произошедшие в дворцовой жизни перемены.
— Его высочеству… не принято надоедать просьбами, — заметила лийра Фриз.
— Разве только умолять о сохранении жизни, — фыркнула откровенная лийра Демонти, и две старшие дамы на нее неодобрительно покосились.
— И я хотела бы… — дама Бри снова присела в реверансе, — просить у вас прощения, велийра, что оставила вас сегодня вечером и допустила досадное происшествие с лийром викнетом.
"Ох, Мейра! Да что там было-то, с этим викнетом?! Я даже пары слов квакнуть не успела!
— В этом нет вашей вины, — вежливо сказала я, в очередной раз сжав кулак. — Вас отвлек наследник. И первый принц, и я это понимаем. Вам не о чем беспокоиться.
— Спасибо, велийра, вы очень добры! — выдохнула лийра Бри и добавила с напугавшим меня энтузиазмом: — Я вас больше ни на минуту не оставлю! Никогда!
Мейра! От такого обещания очень захотелось заорать! И орать минут так пять или семь, не переставая.
— Благодарю вас за службу, — учтиво улыбнулась я.
— Лийра Фриз сегодня останется с вами в покоях, — сообщила дама Бри. — Доброй ночи, велийра!
— Доброй ночи, лийры, — вежливо откликнулась я.
Все три фрейлины почтительно и не без изящества поклонились, две из них меня покинули, а лийра Фриз поинтересовалась:
— Какую сорочку вам подать на ночь, велийра?
— На ваш выбор, лийра Фриз, — сказала я, и лицо ее довольно просияло.
— О, тут есть совершенно замечательная ночная сорочка нежного розового цвета! — оживилась фрейлина. Ну… кто бы сомневался. — Я ее заприметила, когда разбирала гардероб.
Лийра шустро сбегала к встроенному шкафу и торжественно поднесла мне одеяние. Действительно розовое. И с маленькими бантиками по всему подолу. Мейра!
— Как вам, велийра? — с жадным ожиданием спросила лийра Фриз. Я взглянула в ее блестящие радостные глаза и незаметно вздохнула.
— Очаровательно, лийра Фриз, — улыбнулась я. — Очень по-девичьи.
— Да, вы абсолютно правы! — выдохнула дама Фриз и с любовью разложила ночнушку на кровати, расправляя складочки и разглаживая бантики.
— Спасибо, лийра Фриз, вы свободны, — величественно сказала я, и фрейлина глянула на меня с сомнением:
— Я вам больше не нужна, велийра?
— Нет. Доброй ночи, лийра Фриз. — Я добавила в голос твердости.