Глава 63"
"Танец напоминал земной менуэт: длинная шеренга из пар, медленный ритм и шаги на счет, пары выполняли стандартные фигуры в известном всем порядке, но позволялись и вольности — лишний взмах рукой, более хитрый поклон, перемена рук и так далее, лишь бы фантазийное движение укладывалось в стандартный рисунок. Дамы и господа действовали по очереди, будто вели диалог: вот дамы сделали три шага назад, присели в реверансах, кто-то добавил замысловатых жестов руками, некоторые поигрывали с веерами. Замерли.
Я шла между гостями, прислушиваясь и присматриваясь. Многие обсуждали наследного принца и его супругу, те не утруждали себя лишними движениями, но улыбались друг другу вполне искренне, хотя очевидно, что их брак был заключен по расчету.
— ... но старшая леди Ярдвиг? Эта бледная тень? Чем она его привлекла? Высоченная худая будто палка, — проходились они по внешности девушки, которую в моем мире назвали бы модельной, — смуглолицая, черноволосая, а глаза-то глаза, так и зыркает, будто ведьма.
— Но что-то в ней есть, что-то есть... она весьма грациозна, — заметила другая сплетница.
Тут Фло что-то сказала, ее губы прихотливо изогнулись, принц, танцующий с ней вдруг рассмеялся, даже едва не пропустил свои шаги, пришлось поторопиться, нагоняя.
Сплетницы удивленно замерли, едва рты не раскрыли от удивления.
— Вероятно, умна, — задумчиво произнесла одна из дам.
— Или так глупа, что это смешно, — скривилась вторая.
Я же отправилась дальше, словно наседка следя за своими цыплятками и прислушиваясь к происходящему вокруг.
— А хороша, — задумчиво произнес мужчина рядом.
— Кто?
— Та огненная, — кивок в сторону Трис, — такая страсть...
— Тфу, дылда, а подержаться не за что, — скривился его приятель. — Я больше люблю миниатюрных пышечек, вон как та блондинка в розово-фиолетовом, — кивок на Зоуи.