Мошенники

Эван Хантер
Мошенники
Автор: Эван Хантер
Жанр: ---
Просмотров: 5
Десятки владельцев лавок и магазинов, расположенных на территории 87-го полицейского участка получают угрозы расправой по телефону. Просто шутки или за этим стоит что-то ещё? Найден обнажённый труп застреленного из дробовика старика. Детектив Карелла получает заряд дроби в плечо и понимает подоплёку загадочных звонков, но, находясь без сознания, не может предупредить коллег. Но то, чему предстоит произойти, превзойдёт любые предположения...Убийство в винном магазине ставит детективов 87-го участка в большой тупик. Подозреваемых достаточно, но у всех есть алиби. Единственная ниточка к убийце — письмо, которое ни преступник, ни полиция не могут пока отыскать...

Книга «Мошенники» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вдоль одной стены стояли полки, сплошь уставленные зелеными папками, напротив примостились два письменных стола. В дальнем конце комнаты было огромное окно, забранное снаружи металлической сеткой, на которой десятилетиями оседала пыль и грязь. По случаю апреля окно это было распахнуто настежь.

— Славный денек сегодня, правда? — воскликнул Мисколо. Он с восхищением покачал головой.

— Ну ладно, что у тебя там? — сказал Карелла.

— У меня, собственно, два вопроса.

— Давай выкладывай их.

— Ну, в первую очередь, я хотел поговорить о Мэй Риардон.

Тут будет реклама 1

— А что с ней?

— Ну, видишь ли, Стив, ты и сам знаешь, что Майк Риардон долго проработал у нас, пока его не застрелили. Я очень любил Майка. Да его все любили. Ты ведь тоже к нему хорошо относился.

— Да, правильно, — подтвердил Карелла.

— А после его смерти Мэй осталась с двумя детьми на руках. Жизнь у нее не сахар, Стив. Ну, она подрабатывает тут в участке уборкой, стиркой белья, но много ли, черт побери, ей за это платят? Думаешь, на это можно прилично содержать двоих детей? Вот возьмем, Стив, к примеру, тебя.

Тут будет реклама 2
У тебя тоже жена и двое ребят. И вот если, не дай бог, конечно, но предположим, что такое произошло с тобою, так тебе хотелось бы, чтобы твоя Тедди жила на те гроши, что ей платили бы за уборку здесь? Скажи честно — тебе хотелось бы? А?

— Нет, не хотелось бы, — сказал Карелла. — А чего ты-то от меня хочешь?

— Вот я и решил, что мы могли бы выделять какие-то суммы из наших заработков, чтобы каждую неделю ей можно было добавлять к тому, что она получает за уборку и стирку.

Тут будет реклама 3
Чтобы в этом участвовали все: и патрульные полицейские, и ребята из нашего отдела. Как бы ты отнесся к этому, Стив?

— Можешь на меня рассчитывать.

— А не переговоришь ли ты на эту тему с другими быками… с детективами я хотел сказать?

— Нет, погоди…

— С патрульными я и сам поговорю. Ты уговори только детективов. Ну, что ты на это скажешь?

— Проповедник из меня никуда не годный, ты же знаешь, Мисколо.

— А никаких тут проповедей и не нужно, Стив.

Тут будет реклама 4
Просто нужно хоть немного помочь этой несчастной девочке. Ты хоть видел ее когда-нибудь, Стив? Ирландка до мозга костей, просто слезы навертываются!

— С чего это?

— А я и сам не знаю. Ирландки всегда доводят меня до слез. — Он недоуменно пожал плечами. Мисколо трудно было назвать красивым. Массивный нос и кустистые брови на полном лице, толстая и короткая шея, настолько короткая, что казалось, будто голова его посажена прямо на плечи. Да, красивым он не был.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги