— А что, если они сообщат полицейским, где мы находимся?
— Они не засыплются, — сказал Чак.
— Ну а вдруг… Да еще расскажут о нас, что тогда?
— Они этого не сделают.
— А ты уверен?
— Перестань каркать, — окрысился Чак. Потом он помолчал немного и уже более спокойным тоном продолжал: — Нет, такого они не сделают.
* * *Из зала ожидания вышел патрульный полицейский. Он окинул взглядом стоявший на стоянке маленький рефрижератор с мороженым, посмотрел на расстилавшуюся перед ним реку, глубоко втянул в легкие сыроватый апрельский воздух и, задрав голову, уставился взглядом в полыхающее багровыми отблесками небо в южной части города.
"Он был зауряднейшим полицейским, который заступил на смену в три сорок пять дня и будет сменен другим таким же полицейским в одиннадцать сорок пять вечера, и он вовсе не ожидал каких-нибудь чрезвычайных событий вот здесь вот, у пристани паромной переправы, соединяющей Айсолу с другим сонным и спокойным районом города, который назывался Маджестой.
— Спокойно, — шепнул глухой.
— Он идет прямо к нам!
— Спокойно!
— Приветик, — сказал патрульный полицейский.
— Привет, — самым любезным тоном отозвался глухой.
— Дайте-ка попробовать этого вашего мороженого с орехами, — сказал патрульный.
* * *С огнем на стадионе удалось наконец кое-как справиться, и лейтенант Бернс при помощи трех регулировщиков движения смог навести относительный порядок среди сбившихся кучей машин, после чего стал наблюдать за погрузкой в машины скорой помощи раненых, обгоревших и покалеченных в этой страшной давке.