Твоя на одну ночь

Ева Ройс
Твоя на одну ночь
Автор: Ева Ройс
Просмотров: 1
Чтобы избежать брака с герцогом де Трези, я провела ночь с незнакомцем, который принял меня за дочку лавочника. Наутро он исчез, отставив на кровати наполненный золотом кошель. Я должна была гордо выбросить эти деньги? Как бы не так! Их как раз хватило на то, чтобы восстановить разрушенную войной льняную мануфактуру и поднять с колен мое герцогство. А через несколько лет мы встретились с тем незнакомцем на балу. Он – король соседней Камрии Алан Седьмой – счастлив в браке и страдает лишь от того, что его сын не унаследовал от него ни капли магии. И он меня не узнал. Так почему же он готов добиваться меня любой ценой? И как мне самой не поддаться чувствам и не открыть ему мою тайну – что все эти годы рядом со мной был его второй сын? ХЭ, повествование от лица двух героев.

Книга «Твоя на одну ночь» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Именно так, ваша светлость! – подтвердил курьер. – Большой бал в королевском дворце по случаю совершеннолетия его высочества.

Мадам Ришар предложила мужчине пройти в дом и отдохнуть с дороги, но он отказался и тотчас же отбыл обратно в столицу.

– Но с какой стати меня пригласили? – я всё еще не могла прийти в себя. – Я даже не представлена ко двору. Я не знакома ни с их величествами, ни с его высочеством. Я никогда не видела их.

Но мадам Ришар восприняла это приглашение как нечто само собой разумеющееся:

– На подобных мероприятиях положено бывать всем представителям высшего дворянства Эльзарии.

Тут будет реклама 1
Его светлость посещал все большие балы в королевском дворце.

– Но я совсем не знаю столицу! – я испытывала что-то очень похожее на панику. – Я была там только один раз и не при самых лучших обстоятельствах. Я совсем не разбираюсь в дворцовом этикете и не знаю никого из высшего общества.

Я смотрела на улыбающиеся лица мадам Ришар и месье Понсона и не понимала, чему они радовались.

– Не думаете же вы ответить его величеству отказом? – осведомился управляющий.

Тут будет реклама 2
– Это было бы вопиющей неучтивостью, оправдать которую было бы трудно.

Мадам Ришар охотно поддержала его:

– А что касается этикета, сударыня, то уверена, что в здешней библиотеке найдется книжка с его правилами. Бал состоится через неделю, и за это время вы сумеете всё изучить.

– Но мне даже не в чем поехать на бал! – выдвинула я свой главный аргумент. – У меня нет ни одного парадного платья. А мои туфли? – я чуть приподняла подол того платья, что было надето на мне сейчас.

Тут будет реклама 3
– В них удобно месить грязь на деревенских дорогах, но неприлично появиться не только во дворце, но даже просто в столице.

Но это тоже не убедило моих собеседников."

"– Мы завтра же отправимся в Монрей за дорогой тканью и новой обувью, – сказала мадам Ришар не терпящим возражений тоном. – Там же мы найдем и портниху, которая знает толк в моде. А в сейфе замка достаточно старинных украшений, в которых не стыдно будет показаться при дворе.

– Но у нас нет денег на покупки, – простонала я.

Тут будет реклама 4
– Мы только-только расплатились с рабочими. А на визит в столицу потребуется несколько золотых. Для чего? Уверена, мы сумеем потратить их здесь с большей пользой.

Эта поездка казалась мне неразумной не только с финансовой точки зрения. Я боялась показать себя не с самой лучшей стороны. Даже в местном светском обществе я до сих пор чувствовала себя неловко, хотя здесь я (хотя вернее сказать – Джереми) для всех была сюзереном.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги