Обольстительница в бархате

Лоретта Чейз
Обольстительница в бархате
Автор: Лоретта Чейз
Просмотров: 2
Это было веселое пари, заключенное между Леони Нуаро — молодой владелицей модной мастерской, одевавшей дам из высшего общества Лондона, и безупречным Саймоном Блэром, маркизом Лисберном. По условиям этого пари Леони предстояло доказать, что новые наряды способны превратить кузину Саймона, некрасивую Глэдис Фэрфакс, в привлекательную особу, не знающую отбоя от поклонников. Ну а ставкой служила картина работы самого Боттичелли… Леони и не подозревала, что вся история с пари — лишь хитроумный план обольщения, задуманного Саймоном с первой же минуты, как он увидел очаровательную модистку на выставке живописи. Дело не в кузине и не в картине — маркиз просто хочет проводить с ней как можно больше времени…

Книга «Обольстительница в бархате» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Леони!

Она остановилась, потом обернулась с загадочным выражением лица.

— Ты собираешься на бал? — спросил он.

Она покачала головой.

— Леди Уорфорд сдалась и пригласила Софи и примирилась с существованием Марселины главным образом для того, чтобы позлить своих подруг. Но у меня нет титула, и я продолжаю работать здесь. Я обшиваю большинство из тех дам, что приглашены на бал. Все они появятся у меня на этой неделе. Какая-то нелепая ситуация!

Лисберн приблизился к ней.

— Я объясню тебе, в чем заключается настоящая нелепость, — сказал он.

Тут будет реклама 1
 — Ты приложила массу усилий, чтобы изменить Глэдис. Я знаю, это было нелегко, потому что знаю Глэдис. Или какой она была. Это шанс увидеть плоды своих трудов.

— Я видела их в «Воксхолле».

— «Воксхолл» — не то."

"— Не то… — повторила она с мимолетной улыбкой.

— Я оставался там, когда ты ушла. Глэдис стала душой небольшой вечеринки. Это было что-то вроде пикника. Ты же видела, где они танцевали. Небольшой пятачок с деревьями посередине. Смешанное общество, куча зевак, наблюдающая за происходящим из кабин для ужина.

Тут будет реклама 2
Все мило и романтично, в особенности под звездами, когда ты танцуешь с красивой девушкой. Но это совсем не великолепный бал в особняке Уорфордов, где собираются сливки общества, разодетые в свои лучшие наряды, с шампанским и танцами под музыку самых дорогих лондонских музыкантов. Ты должна увидеть свою протеже в соответствующей обстановке. И в обстановке роскоши хотя бы раз должна продемонстрировать один из своих прекрасных туалетов.

Он заметил тоскливое выражение в ее взгляде, но Леони быстро взяла себя в руки.

Тут будет реклама 3

— Я слышу голос змея-искусителя. Ты ведь знаешь, что меня это не соблазняет. Но ты упомянул про показ платьев.

— Возможность заявить о себе, — подтвердил Лисберн. — Когда еще у тебя появится подобный шанс?

— Никогда, — сказала она. — Ты же знаешь.

— А чтобы сделать это предложение совсем неотразимым, я обещаю, что окажу тебе честь и потанцую с тобой.

Закатив глаза, Леони театрально вздохнула.

— Так что?

— Ну, хорошо, согласна.

Тут будет реклама 4
Только чтобы ты перестал изводить меня.

Затем развернулась и, взмахом руки отпустив его, ушла.

Ему захотелось броситься вслед и вернуть ее назад.

Но он позволил ей уйти.

Глава 17

Партнер для танца…

Я с радостью бы покомандовала им,

Таким мужчиной, кто стал бы хвастать

Своим богатством, домами, землями.

Я оглядела бальный зал,

Поискала глазами,

Но не нашла ни единого мужчины,

Готового жениться!

Миссис Эбди, «Мужчина, готовый жениться», 1835 г.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги