Огненный поток

Амитав Гош
Огненный поток
Автор: Амитав Гош
Просмотров: 3
Финальная часть «Ибисной трилогии» (две первые книги — «Маковое море» и «Дымная река»).1839 год, напряженность между Китаем и Британией стремительно нарастает. Китай не желает, чтобы чужеземцы превратили его в гигантский рынок индийского опиума. Теряя огромные доходы, британские колониалисты начинают войну. К китайскому Кантону стягивается британско-индийская армада. В числе прочих судов и шхуна «Ибис», с которой так или иначе связаны судьбы всех героев. Среди них сипай Кесри Сингх, возглавляющий отряд индийских солдат; молодой моряк Захарий Рейд, мечтающий о богатстве и славе; Ширин Моди, вдова купца-парса, направляющаяся в Китай, чтобы вернуть потерянное богатство мужа; юная француженка Полетт, которая пошла по стопам своего отца, ученого-ботаника; бывший раджа Нил, пытающийся обрести в Кантоне покой…Заключительная книга трилогии расскажет, что случилось с героями «Макового моря» и «Дымной реки». Их драматичные судьбы разворачиваются на фоне не менее драматичной большой Истории, складываясь в огромное и пестрое многофигурное полотно.В 2015 году роман «Огненный поток» стал лауреатом Crossword Book Award, самой авторитетной литературной премии Индии.

Книга «Огненный поток» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Обернувшись, он увидел мужчину и женщину, которые вышли из какой-то каюты. Мужчина, одетый в китайский халат, заметил мальчика.

— Эй! — окликнул он. — Ты кто такой, а? Чего тебе здесь надо?

Раджу вдруг понял, что перед ним та самая пара, о которой говорил Ноб Киссин.

— Я искал вас и госпожу, — выпалил он.

— Искал нас? — удивилась Полетт. — Зачем это?

Мальчик шагнул вперед и негромко сказал:

— Вы оба знаете моего отца. Так меня известил Ноб Киссин-бабу.

— А кто твой отец?

— Его зовут Нил.

Кесри еще не пришел в себя после встречи с Полетт, когда перед ним возник Захарий.

Тут будет реклама 1

— Здравия желаю, сержант. Есть минутка перемолвиться?

— Слушаю вас, Рейд-саиб.

— Помните тот вечер на «Лани», когда вы пришли в мою каюту и расспрашивали о своей сестре?

— Да, Рейд-саиб.

— Хочу просить вас об ответной любезности, сержант. Я желал бы получить ответы на кое-какие вопросы.

— Вопросы ко мне? — удивился Кесри.

— Да, сержант. Вы сказали, что семнадцать лет назад были денщиком у капитана Ми, верно?

— Да, сэр.

Тут будет реклама 2

— Вы служили у него, когда полк стоял в городке Ранчи?

— Так точно.

— Капитан еще был лейтенантом?

— Да.

— И миссис Бернэм тоже была там?

Кесри напрягся, поигрывая желваками.

— Зачем вам это знать, Рейд-саиб?

Захарий ответил резко:

— Послушайте, сержант, когда вы задавали вопросы о своей сестре, я отвечал. И еще вы просили обращаться к вам, буде какая нужда. Вот я и обращаюсь с простым вопросом, и вы дадите ответ, коли вы человек слова. Я повторю: была ли миссис Бернэм в Ранчи одновременно с капитаном Ми?

Кесри нехотя кивнул:

— Да, была.

Тут будет реклама 3

— Благодарю, сержант. Это все, что я хотел узнать.

Удостоверившись в своей догадке, Захарий стал несравнимо спокойнее, нежели в ту минуту, когда подозрение только зародилось. Миссис Бернэм как будто преподнесла ему еще один подарок, и теперь только от него зависело, как выгодно воспользоваться этой тайной.

Ту кахан джайч? Кай? Куда ты уходишь? Почему?

Ширин открыла глаза, и ее охватил беспросветный ужас — она не понимала, где она и как там очутилась.

Тут будет реклама 4
Потом рядом раздался голос Задиг-бея:

— Все хорошо, биби-джи, я здесь, с вами.

Ширин резко села, уронив компресс из влажного полотенца.

— Где я?

Задиг-бей подкрутил фитиль в лампе.

— В каюте миссис Бернэм, на ее кровати. Вы, биби-джи, лишились чувств, и она предложила перенести вас сюда. Я все время был с вами. Заглянули Полетт с Фредди, но вы еще были без сознания, и они ушли.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги