Внешне – вольное сочетание Тараса Бульбы и Иванушки-дурачка, причём второго процентов на десять больше. Разговор, кстати, тоже не получился… Второй день не узнаю своих же сотрудников!
– Докладывай, что нового удалось выяснить по делу и какие предположения появились по ходу расследования.
– Не розумию…
– Не… прости, что?!
– Не розумию вашу москальску мову, пан участковий, – старательно коверкая язык, выдал он.
Я, поморщившись, сжал ладонями виски…
– Митя.
– Шо треба?
– У тебя проблемы с произношением, какой-то грузинско-одесский акцент получается.
– Да неужто? – по-детски огорчился он, но тут же спохватился: – От и хлопцы гуторят, шо у мене усё, як у гарного казака, тильки балакаю не по-запорожски! Но це ж не моя ридна мова, трохи пидучиться бы…
– Это правильно. Для углублённого изучения иностранного языка нет ничего лучше постоянной разговорной практики в естественной среде. Ношение отдельных деталей национального костюма конкретно выбранного этноса тоже помогает проникнуться народной культурой.
– Не можно казати.
– Митя, у меня со вчерашнего дня нервы на пределе…
– Николи не можно казати, бо вы – мент кацапский, а це дило – наше, казацкое, запорожское! – медленно и проникновенно начал наш (или уже не наш?!) младший сотрудник. – Невмочно, шоб москали до нас спрос имели. Чи мы сами не при головах будемо?
– Митя, ты что несёшь?!
– А шо? Тильки б нам не противились булаву гетманьску шукать. Вы вже, не во гнев буди сказано, трохи недалекий… Вона, жидов до хаты привечаете, з католиками немецкими магарыч пьёте – не по-казацки то! За скильки грошей они вас купилы? Ну, не чого… Ось ближний погром буде, мы и…
У меня потемнело в глазах.
– Не шуткуй, панове, посеку!"
"Нет, я в любом случае спустил бы его с лестницы. И сабля бы не помогла, ибо правда на моей стороне, а это главное! Но снизу вновь раздался грохот, вопли, визг и дробная беготня с перемежающимися проклятиями под глухие звуки ударов.