Под маской

Джорджетт Хейер
Под маской
Автор: Джорджетт Хейер
Просмотров: 1
Роман Джорджетт Хейер (1902―1974) «Под маской» («Цвета лжи», В«False ColoursВ», 1963):Открыв роман читатель оказывается в великосветском английском обществе и становится свидетелем таинственного исчезновения блестящего молодого аристократа лорда Денвилла, не явившегося на собственную помолвку, и попытки его близнеца Кристофера Фэнкота сыграть роль брата, дабы избежать публичного скандала…

Книга «Под маской» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ты думаешь, он не способен на это? Но вспомни, как убедительно он лгал, когда папа допытывался у него, чем ты занимался во время своих отлучек из дома!

― Мама, ― сказал Кит, ― я пошел спать! Я не отступил, не думай так, но если я буду продолжать спорить с тобой сегодня ночью, у меня голова закружится!

― О бедный мальчик, конечно же, ты, должно быть, смертельно устал! ― воскликнула она. ― Ничто так не утомляет, как длительное путешествие. Это происходит из-за огромного количества трудностей в пути.

Тут будет реклама 1
Иди в постель, мой дорогой, когда ты проснешься, ты почувствуешь себя лучше.

― Полным отваги, чтобы не сказать ― наглости, да? ― сказал он со смехом. Он поцеловал ее и встал. ― Это чистое помешательство с твоей стороны, но не думай, что я тебя не люблю!

Она безмятежно улыбнулась ему, и он пошел забирать свои вещи с лестничной площадки, чтобы отнести их в спальню Ивлина.

Он так устал, что вместо того, чтобы обдумать возникшую перед ним задачу, как собирался, он заснул через пять минут после того, как погасил свечу.

Тут будет реклама 2
Несколько часов спустя его разбудил звук раздвигаемых штор. Он приподнялся, какое-то время пытаясь понять, где находится. Затем все вспомнил и снова откинулся на подушку, ожидая событий с некоторым озорным чувством. Полог кровати был раздвинут столь безжалостно, что для посвященных служило явным признаком того, что предполагаемый обитатель кровати чем-то сильно провинился перед своим преданным слугой. Кит зевнул и пробормотал:

― Доброе утро, Фимбер, который час?

― Доброе утро, милорд, ― холодно ответил Фимбер.

Тут будет реклама 3
 ― Одиннадцатый час, но, как я понимаю, ваша светлость вернулись поздно ночью, и я думаю, лучше было не будить вас рано.

― Да, я очень поздно вернулся, ― подтвердил Кит."

"― Я знаю это, милорд, просидев до полуночи в ожидании, что вам понадобятся мои услуги.

― Ну и дурак! Тебе следовало бы знать, ― сказал Кит, наблюдая за ним сквозь ресницы.

Выражение холодной суровости на лице Фимбера усилилось.

Тут будет реклама 4
Он ответил, подбирая слова:

― Возможно, вашей светлости неизвестно, что ваше продолжительное отсутствие вызовет беспокойство.

― Черт! Нет! Почему?

Неосторожный ответ превратил лед в огонь.

― Милорд, где вы были? ― спросил Фимбер, отбросив свою уничижительную официальность.

― Ты бы хотел знать?

― Нет, милорд. Я ― нет. Но я полагаю, что вы не были бы так озабочены тем, чтобы я с вами не ездил, если бы дело было таким безобидным, как вы меня уверяли.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги