Я не буду той тупой сукой, которая верит всему, что говорит мне парень, потому что я хочу, чтобы он был тем, кем он не является. Ненавижу, как сильно моя мама была права.
— Хорошо, — я протягиваю руку, чтобы открыть дверь, но он делает шаг передо мной, блокируя ее. — Раят…
— Что случилось? — прерывает он меня, изучая мое лицо.
— Ничего, — лгу я.
Он тяжело вздыхает.
— Не позволяй своей матери доставать тебя, Блейк."
"Я воздерживаюсь от фырканья. Конечно, он думает, что это связано с ней. Моя мать может быть стервой, но она никогда не заставляла меня думать, что она кто-то другой.
— Я переживу это.
Он уходит с моего пути и открывает для меня дверь.
— Увидимся утром.
Ничего не ответив на это, я вхожу в класс и сажусь на свое место рядом с Сарой. Она печатает на своем мобильном. Я достаю свой из кармана и ищу «Игра с дыханием». Я надеюсь, что, проведя небольшое исследование, я выкину все дерьмо из головы.
ГЛАВА 30
РАЯТ
Я вхожу в офис в центре Далласа с адвокатом за спиной и оглядываю заброшенное помещение. Так поздно здесь никого нет. Уже за полночь. Это неофициальная встреча, как и в прошлый раз, когда я был здесь.
Когда мы идем по длинному коридору, я слышу смех, доносящийся из задней части офиса. Толкнув дверь, вхожу внутрь и вижу своего отца и еще одного человека, которого хорошо знаю.
— Раят, — он встает. — Рад, что ты присоединился к нам… — Он замолкает, когда видит человека, вошедшего позади меня.
— Гаррет, — говорит мой отец, признавая, что наш адвокат тоже стоит.
— Мистер Арчер, — он кивает, держа в руке свой портфель.
Я опускаюсь в кресло с высокой спинкой рядом с отцом.
— Я тот, кто созвал эту встречу, — пришло время уладить кое-какие дела. Убедиться, что люди понимают, чего я хочу, и что собираюсь это получить.
Фил откидывается в кресле и вздыхает.
Мой отец поднимает на меня бровь.
— Зачем мы здесь, Раят? — затем он смотрит на нашего семейного адвоката, который был у нас еще до моего рождения.
Я уже принял решение после того, как Мэтт наебал меня, пока мы были в тюрьме. Но выходка матери Блейк укрепила мои мысли о том, что нужно сделать.
— Я предполагаю, что это из-за моей жены. У нее было много чего сказать о тебе сегодня, — Фил Андерсон расслабляется в своем кресле. — Сказала, что ты поднял на нее руки — задушил ее и вышвырнул из квартиры.
— Да. После того, как она дала пощечину вашей дочери.