Кратчайший путь до гавани ведет через эту лестницу, по которой сейчас поднималась Кейт. Зачем Чапленду понадобилось идти в обход, по Кливленд-роуд? Возле самой воды, в холодный штормовой вечер?
Кейт поднялась к дому на Си-Клифф-роуд и остановилась отдышаться. Надо бы заняться спортом, физическая форма никуда не годится. Кейт посмотрела на небольшой особняк, один из самых красивых на тихой аккуратной улице. Дома на одну семью с небольшими садовыми участками, ярко выкрашенными дверями, огромными эркерами и слуховыми окошками под крышей.
Дом, где жил Чапленд, был переоборудован в двухквартирный. Об этом свидетельствовали два звонка и столько же табличек с именами жильцов.
Кейт позвонила в дверь. Где-то над головой в холодном воздухе кричали чайки. Бледное ноябрьское солнце низко стояло над морем. «Уютный квартал», – подумала Кейт.
Дэвид Чапленд открыл дверь как раз в тот момент, когда она собиралась развернуться и идти к машине.
– Да?
Очевидно, она некстати.
– Извините, я…
– В чем дело?
Кейт протянула было руку, но отдернула ее в тот момент, когда поняла, что мистер Чапленд не сможет ее пожать. И еще больше смутилась, осознав свое глупое поведение.
– Кейт Линвилл. Понимаю, как это раздражает, когда кто-то стучится в дверь без предупреждения…
«Это из-за моей работы, – подумала Кейт.
Сотрудники полиции часто заявляются без предупреждения. Но они не заикаются. Достают удостоверения и просят уделить им минутку внимания. Вежливо, но твердо. Было бы кстати ткнуть в лицо Чапленду удостоверение. Сразу все встало бы на свои места.
– Нет проблем, – ответил он. – У меня только что был теплотехник, и я убираю беспорядок, который он после себя оставил.
– Я журналистка, – сказала Кейт. На этот раз ложь слетела с губ легко и естественно. – Из Лондона. Работаю над статьей об ужасах, которые здесь происходят. Я имею в виду исчезновение девушек. Одна из них найдена мертвой. Другой удалось бежать.
– Понимаю. Это потому, что я помог вытащить Амели Голдсби из воды?
– Да.