— Я тоже по тебе соскучился, хотя мы виделись всего лишь час назад.
— Господин Йоси! — воскликнул парнишка, заметив второго блонди.
— Привет, Аки! — с улыбкой отозвался тот. Ему нравился мальчишка, которого Омаки иногда приводил с собой к нему в магазин, хотя сорванец и ухитрялся время от времени обрушить полку-другую с товаром. Впрочем, Йоси не возражал против того, чтобы иногда прибраться после погрома: Аки был намного интереснее, чем большинство покупателей. — Ты сегодня командор?
На голове парнишки красовался шлем, на плечах — плащ-накидка, в руках он держал фиолетовый лазерный пистолет.
— Я командор Аки! — торжественно представился он.
— Я так и понял. Но ты же не собираешься застрелить меня из своего пистолета? — с опаской поинтересовался Йоси.
Аки захихикал.
— Он не стреляет.
— А выглядит совсем как настоящий! — признал блонди. — Это голограмма?
Мальчик захихикал снова.
— Он настоящий, только в нем нет этих… лазерных штуковин внутри. — Он растопырил пальцы рук, словно держал в них шар, по-видимому, символизировавший ту самую лазерную начинку, которая, к сожалению — или, наоборот, к счастью, — отсутствовала в его игрушке.
— А! — Йоси улыбнулся в ответ. — Ясно. Там нет лазерных штуковин. Ну, тогда я в безопасности.
— Зато я могу тебя облить! — завопил парнишка и неожиданно окатил блонди из пистолета струей воды.
— Аки! — возмутился хозяин и поставил сорванца на пол. — Твой вопль меня оглушил! И зачем ты облил Йоси? Только посмотри, он теперь весь мокрый!
— Простите, господин Йоси, — понурившись, пробормотал мальчик.
Йоси, не ожидавший водной атаки, удивленно посмотрел на свою тунику, но потом добродушно улыбнулся.
— Ничего страшного. Но, по справедливости, теперь я должен тебя облить.
Он наклонился с угрожающим видом и протянул руки вперед, словно собираясь схватить парнишку. Аки восторженно пискнул и бросился наутек.
Привлеченные шумом и воплями, в главный зал вошли Энью, Калан и Ру.
— Послушай, Ру! — сказал Омаки. — Я хочу, чтобы ты сегодня приготовил аристийский шоколадный пирог.
— Конечно, хозяин, — с готовностью ответил повар.
— М-м-м-м! — простонал Калан. — Я уже сто лет его не ел!
— Это мой любимый пирог! — объявил Йоси.
— Йоси останется у нас на ночь, — пояснил Омаки. — Ру, здесь как-то прохладно. Почему камин не горит?
— Я разожгу, — предложил Калан, широко улыбнувшись повару. — Ему ведь нужно пирог печь.
— Простите, хозяин, — сказал Ру, уставившись в холодный камин и чувствуя себя глупо.