Только она может столь самоотверженно забыть обо всем: о грязи, заляпавшей ее ногу от щиколотки до икры, о красных листьях, запутавшихся в волосах. Она и его не замечала, хотя Линли стоял в десяти шагах от нее, впивая каждое ее движение и безнадежно мечтая вновь вернуть ее в свою жизнь.
Туман стелился клочьями, то густея, то почти исчезая. Лучи утреннего солнца слегка поблескивали на камнях. Любопытная пичужка уставилась на него с соседнего надгробья. Линли едва замечал все эти подробности, но он знал, что Дебора запечатлеет их все.
Где же Сент-Джеймс? Наверняка сидит где-то поблизости, с нежностью наблюдая за хлопотами жены. Нет, что-то его не видно. Дебора здесь совсем одна."
"Линли показалось, что церковь обманула его — посулила утешение и покой, а вместо этого… Что же делать, Дебора, думал он, глядя на нее. Я не могу смириться с этим. Я хочу, чтобы ты бросила его. Чтобы ты его предала. Вернись ко мне. Ты должна быть со мной.
Она подняла голову, смахнула с лица волосы и только теперь заметила его.
— О, Томми!
Да, она не станет притворяться, не станет заполнять неловкую паузу пустой болтовней.
Хелен сумела бы таким образом смягчить первые минуты встречи. Но Дебора прикусила губу, отшатнулась, словно он ее ударил, и, отвернувшись к треноге, попыталась получше установить ее.
Линли подошел к ней.
— Извини, — попросил он.
Дебора все еще возилась со своим снаряжением, низко склонив голову.
— Я не могу с этим справиться. Я пытаюсь, но ничего не получается. — Дебора по-прежнему отворачивалась от него. Теперь ее взгляд был обращен к холмам. — Я пытаюсь убедить себя, что все закончилось наилучшим образом для всех троих, но я сам в это не верю. Ты по-прежнему нужна мне, Деб.
И тогда Дебора обернулась к нему. Она была очень бледна, слезы струились по ее щекам.
— Прекрати, Томми! Ты должен забыть об этом.
— Разумом я это понимаю, душой — нет.
— Он в Келдейл-холле.