Золотой шут

Робин Хобб
Золотой шут
Автор: Робин Хобб
Просмотров: 0
Трон Шести Герцогств опять нуждается в услугах королевского бастарда, способного ученика убийцы и одного из немногих, кто еще владеет древней магией Видящих. Помолвка наследного принца висит на волоске; мятежники-Полукровки по-прежнему угрожают выдать тайну королевского дома; в стране назревают бунты; послы из далекого Удачного просят военной помощи в войне с Калсидой. Кто-то должен научить принца владению магией Видящих, создать для него отряд магов, который в решающий момент поддержит наследника трона. Кто-то должен… Шут, старый друг Фитца и Белый Пророк, верит, что эту ношу может вынести только один человек – Фитц Чивэл Видящий.

Книга «Золотой шут» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Когда прошло несколько месяцев, а от Верити не было никаких известий, моя мать, ставшая к тому моменту королевой осажденных Шести Герцогств, отправилась к нему на помощь. С горсткой верных друзей она сумела отыскать отца и помогла ему разбудить драконов Шести Герцогств.

Он снова сделал паузу, но Эллиана продолжала молчать.

– Королева Кетриккен доказала, что достойна моего отца. Тебе предстоит отправиться на поиски вашего дракона вместе со мной. Ты разделишь со мной все тяготы трудного путешествия, нарческа Эллиана, и станешь свидетельницей моей схватки с драконом.

А если окажется, что дракона не существует, ты увидишь это собственными глазами. – Неожиданно Дьютифул повернулся к залу и крикнул: – Пусть никто не посмеет сказать, что принц Шести Герцогств пожелал убить Айсфира! Пусть ваша нарческа, предложившая мне такое испытание, отправится в путь вместе со мной! – Он вновь повернулся к девушке и добавил сладким шепотом: – Если она осмелится.

Эллиана презрительно скривила губу.

– Я осмелюсь.

"

"Если бы она сказала больше, ее слов все равно никто не расслышал бы, поскольку в зале поднялся страшный шум. Смертельно побледневший Пиоттр застыл, точно ледяная статуя, но остальные обитатели Внешних островов, в том числе отец Эллианы, колотили кулаками по столу. Постепенно стук стал ритмичным, и они на родном языке запели песню, полную решимости и жажды крови, которая больше подходила для гребцов пиратского корабля, чем для делегации, прибывшей для мирных переговоров. Правители Шести Герцогств кричали, надеясь, что и их голоса будут услышаны.

Одни с радостью восприняли ответ принца и вопили, что нарческа заслужила встречного вызова, другие хвалили ее за смелость: быть может, она станет достойной королевой Шести Герцогств.

Посреди оглушительного шума неподвижно стояла королева и молча смотрела на своего сына. Я видел, как зашевелились губы Чейда: вероятно, он что-то ей посоветовал. Кетриккен только вздохнула. Я понял, что он сказал. Изменить ничего нельзя, Шесть Герцогств должны поддержать порыв принца.

Между тем Пиоттр изо всех сил пытался скрыть отчаяние. А принц и нарческа все еще стояли рядом, продолжая смотреть друг другу в глаза.

Наконец королева негромко заговорила, чтобы успокоить собравшихся:

– Мои гости, лорды и леди, пожалуйста, выслушайте меня.

Шум стал медленно стихать, постепенно успокоились даже гости с Внешних островов. Кетриккен подошла к краю помоста, и я увидел, что она полна решимости.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги