Фиктивный брак

Анна Александровна Завгородняя
Фиктивный брак
Автор: Анна Александровна Завгородняя
Просмотров: 4
Я, Эйвери Латимер, невеста с сомнительной репутацией, но с большими средствами. Мой избранник — сиятельный лорд, генерал-вдовец в отставке с огромными долгами, старым рассыпающимся замком, древним родом и малолетним наследником в довесок. Ко всему прочему, он прикован к инвалидному креслу, что не мешает ему быть о себе высокого мнения. Так получилось, что нам предстоит соединиться браком. Каждый надеется выгадать из этого союза пользу, но никто не догадывается, что получится на самом деле.

Книга «Фиктивный брак» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Судя по сарказму в вашем голосе, произошло нечто важное, раз вы пришли ночью, да еще и так поздно, — правильно истолковал мои слова Эдвард.

— Вы позволите, — сделав шаг через порог, вопросительно взглянула на мужа. Я не боялась его. Знала, что моя честь не пострадает. Все же господин генерал был слишком благороден, чтобы посягнуть на мое тело и нарушить договор.

А заодно проверила смежную дверь, соединявшую наши комнаты.

— Конечно, — Нед откатил кресло назад и подождал, пока я войду. Затем, закрыв дверь, поехал следом.

Устроившись в кресле гостиной, подняла глаза.

Муж был одет в штаны и рубашку. Последняя крайне небрежно застегнута на груди. Он явно спешил, чтобы открыть мне дверь. И все же, при его увечье, не заставил меня ждать.

— Надеюсь, я не разбудила вас? — спросила тихо.

— Я не спал, — последовал ответ. — Так что не извиняйтесь. Это мне стоит просить прощения за то, что принимаю вас в неподобающем виде, — он склонил голову извиняясь.

— О! Не стоит, — успокоила генерала, а сама окинула взглядом широкие плечи мужа, сильные руки, лежавшие на подлокотниках кресла.

Почему-то представила себе, как он, лежа на кровати, слышит мой тихий стук и с усилием поднимает тело перемещаясь в кресло. А затем вспомнила, как эти сильные руки обнимали меня, притягивая к себе. Все ближе и ближе, и…

«Боже!» — попеняла себе мысленно. Я снова думала не о том.

Надо рассказать генералу о нашей прогулке с Габриэлем, чтобы он знал, кого впустил в свой дом. Впрочем, не сомневаюсь, гнилую сущность своего кузена и его супруги, Нед видит насквозь.

— Не хотела вас тревожить, но дело в том, что сегодня ваш сын показал мне один тайный ход, ведущий из холла к спальням в гостевых комнатах, — решила не откладывать надолго суть разговора.

Взгляд генерала потемнел.

— Да, я обещала мальчику, что не выдам наше маленькое приключение, — продолжила спокойно, — но дело в том, что мы нечаянно подслушали разговор четы Харрингтон.

Он выдержал паузу. По лицу мужчины скользнула тень. Это была смесь недовольства с раздражением.

— Пожалуйста, не ругайте мальчика, Нед. Он просто хотел показать мне замок. Ту его часть, которая интересна ему самому, — попросила я. — Но сейчас дело не в этом. Я услышала часть беседы между Кобретом и его женой. Полагаю, они поставили магическую защиту, опасаясь быть услышанными, но…

— Для Габи нет ничего невозможного. Любая защита так…пустяк, — произнес тихо муж.

— Вот как! — Его слова меня удивили. Мальчик был силен.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги