Фиктивный брак

Анна Александровна Завгородняя
Фиктивный брак
Автор: Анна Александровна Завгородняя
Просмотров: 4
Я, Эйвери Латимер, невеста с сомнительной репутацией, но с большими средствами. Мой избранник — сиятельный лорд, генерал-вдовец в отставке с огромными долгами, старым рассыпающимся замком, древним родом и малолетним наследником в довесок. Ко всему прочему, он прикован к инвалидному креслу, что не мешает ему быть о себе высокого мнения. Так получилось, что нам предстоит соединиться браком. Каждый надеется выгадать из этого союза пользу, но никто не догадывается, что получится на самом деле.

Книга «Фиктивный брак» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Кто знает, возможно, к нам вернутся те, кто уже прежде работал в Пустошах! — произнес Нед.

— Жизнь налаживается! — поднял свой бокал старший Бэрилл и обвел взглядом всех собравшихся за одним столом. — Мне кажется, это вы, Эйвери, принесли счастье в наш дом, — добавил он искренне. — Хочу выпить за вас. Ну же! — сэр Томас покосился на свою мать. — Поддержите меня! Мы так и не поздравили молодых как полагается. Давайте хоть сейчас сделаем это, — призвал родню глава семьи.

— Я бы поздравила, не будь в курсе некоторых особенностей, — заметила леди Джоанна.

— И все же, — не унимался добряк сэр Томас. — Никто и никогда не знает, что ждет его впереди, — произнес он загадочно. Словно намекнул, что наш с Недом брак может стать настоящим?

Ну нет. Эдвард мужчина приятный, красивый и достойный. Но я хочу придерживаться договора.

Подумав, все же подняла бокал, заметив, что призыв отца подхватил и генерал. Да и мой мистер Латимер тоже поддержал временного родственника.

— За вас, леди Бэрилл! — произнес сэр Томас.

И обращался он совсем не к своей матери.

— За тебя, Эйвери, — сказал мой отец и улыбнулся, глядя на меня."

"— За вас, леди Эйвери, — закончил тост мой фиктивный супруг.

Я улыбнулась всем и подняла бокал.

— Благодарю, господа, — произнесла и первой пригубила вино, красное, словно кровь.

— Можно, леди Эвери? — Габи подошла сразу после ужина и взяла меня за руку, чем вызвала недоумение и удивление у родных. Но никто не произнес ни слова. Разве что леди Джоанна казалась удивленной.

— Конечно, — я крепче сжала маленькие пальчики ребенка.

 — Ты хочешь, чтобы я проводила тебя? — догадалась.

— Да, — кивнула она, встряхнув светлыми волосами.

Было понятно. Ребенок хочет поговорить. Ее волнует то, что тайна оказалась раскрыта и, скорее всего, девочка винит себя за это.

— Позволите, я присоединюсь к вам? — раздался голос Эдварда и пришел черед удивляться уже мне.

Впрочем, почему бы нет? Харрингтоны уехали. Мы можем спокойно поговорить. И это нужно не только мне, но и Неду.

Опустив взгляд, увидела некоторое смятение во взгляде девочки.

Но успокоила ее легкой улыбкой.

— Всем спокойной ночи, — произнесла, обращаясь к отцу и родным Неда.

— И вам, Эйвери, — улыбнулся сэр Томас Бэрилл.

Его матушка ничего не сказала. Сделав вид, что отдает распоряжение слугам, она отвернулась. Только мне и не нужны были ее слова.

Крепко держа Габи за руку, я шагнула прочь из зала. Нед поехал за нами, ловко управляя своим креслом. Казалось, мужчина что-то почувствовал.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги