Фиктивный брак

Анна Александровна Завгородняя
Фиктивный брак
Автор: Анна Александровна Завгородняя
Просмотров: 4
Я, Эйвери Латимер, невеста с сомнительной репутацией, но с большими средствами. Мой избранник — сиятельный лорд, генерал-вдовец в отставке с огромными долгами, старым рассыпающимся замком, древним родом и малолетним наследником в довесок. Ко всему прочему, он прикован к инвалидному креслу, что не мешает ему быть о себе высокого мнения. Так получилось, что нам предстоит соединиться браком. Каждый надеется выгадать из этого союза пользу, но никто не догадывается, что получится на самом деле.

Книга «Фиктивный брак» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Боги, матушка, — простонал сэр Томас, — вы их терпеть не могли. Так радуйтесь, что мы, наконец, избавились от их скрежета, так мешавшего вам спокойно есть.

— Да, мешали. Но все же, они были частью нашего наследия! — проговорила она с толикой недовольства.

— Это я их нечаянно сожгла, — я не стала ждать, пока разговор перейдет ко мне. Сама взяла инициативу в свои руки.

— Как так? — не поняла женщина.

— Эйвери еще не умеет контролировать свою магию, — вступил в разговор генерал. — Только не понимаю, отчего вы, леди Джоанна, недовольны, — он хитро улыбнулся.

Тут будет реклама 1
 — Не так давно, не вы ли жаловались на раздражающий скрежет механизма?

Старая леди поджала губы, но не призналась в собственных словах. Эдвард перевел взгляд на меня.

- Не пора ли нам собираться на прогулку? — спросил он и я с готовностью кивнула. Мысль о том, что мы пройдемся у воды, или хотя бы просто посидим вместе, глядя на море, отчего-то вдохновила меня. А еще…

…еще я хотела проверить свою догадку, относительно грота.

— Вы идете на берег? — оживился сэр Томас.

Тут будет реклама 2

— Да! — ответила за всех звонко Габи. — И мы с Джесси тоже.

— Ну, — старший лорд уперся руками в стол и поднялся улыбаясь. — Тогда я составлю вам компанию, если вы не против, — вопрос адресовался нам с генералом.

— Интересно, как ты собираешься ехать туда в своем кресле, — не удержалась от колкости бабушка.

— А я помогу, — тут же нашелся сэр Томас и, поймав довольный взгляд внучки

весело ей подмигнул.

Спуск дался нам непросто. Но старший лорд, сэр Томас, помог сыну справиться с тропинкой.

Тут будет реклама 3
Я же, шагая за мужем в компании Габи и ее таксы, только теперь поняла, насколько тропинка сложна для механического кресла. И все же, Нед казался довольным. Он неотрывно смотрел на море, распростершееся перед нами бесконечной синей дорогой. И даже погода, бушевавшая еще этой ночью, успокоилась, став ласковой и безмятежной. Если бы не ветер, дышавший прохладой, то на солнце было бы вполне тепло, почти как летом.

По песку кресло ехать отказалось напрочь.

Тут будет реклама 4
Но с помощью отца, ему удалось подъехать достаточно близко к кромке воды. И я, встав в шаге от генерала, взглянув на него, поняла, насколько мужчине нравится это маленькое путешествие.

— Нам необходимо что — то придумать, — уперев руки в бока, совсем как торговец на рынке, рассуждал сэр Томас. — Тебе нужно время от времени покидать пределы замка. А прогулки просто необходимы для крепкого здоровья.

Эдвард улыбнулся, но улыбка получилась немного кривой.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги