Флэшбэк

Шеннон Мессенджер
Флэшбэк
Автор: Шеннон Мессенджер
Просмотров: 0
В этой незабываемой седьмой книге Софи должна позволить прошлому и настоящему слиться воедино, потому что самые смертоносные секреты всегда стираются.Софи Фостер не знает, чему (или кому) верить. И в игре с таким количеством игроков худшей ошибкой может быть сосредоточение внимания на ложной угрозе.Но когда Невидимки доказывают, что Софи гораздо более уязвима, чем когда-либо представляла, она понимает, что пришло время изменить правила. Ее мощные способности до сих пор могли только защищать. Чтобы противостоять безжалостным врагам, она должна научиться сражаться.К сожалению, боевая подготовка не может помочь любимому другу, который сталкивается с совершенно иной опасностью… где единственное решение связано с одним из самых больших рисков, которые когда-либо принимали Софи и ее друзья. И отвлечение внимания может быть именно тем, чего ждали злодеи.

Книга «Флэшбэк» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Это ребенок?

Силвени подняла голову и слабо всхлипнула, когда ее карие с золотыми крапинками глаза сфокусировались на Софи… и страх, и душевная боль в этом взгляде раздирали Софи изнутри.

Эделайн опустилась на колени и погладила Силвени по животу, который теперь, когда Софи была к нему ближе, стал действительно огромным. И когда мускулы Силвени напряглись, взгляд Эделайн встретился с взглядом Софи.

— Силвени рожает.

Глава 37

— Роды — хорошая новость, верно? — спросил Фитц, переводя взгляд с Софи на Эделайн.

Тут будет реклама 1
 — Так и должно произойти?

— Пока нет, — ответила Софи, мысленно отсчитывая недели.

Она не знала точного числа, но знала, что они все еще далеки от того, что Силвени рассчитала для ее срока.

Если только Силвени не ошиблась… что вполне возможно.

Не похоже, чтобы у Силвени когда-либо был ребенок, или чтобы у нее были друзья-аликорны, которые могли бы подсказать ей, чего ожидать. И эльфы никогда не заботились о беременной аликорн, так что все это могло быть просчетом.

Тут будет реклама 2

Но глаза Силвени снова встретились с глазами Софи, и паника, захлестнувшая ее, была настолько реальной и острой, что казалась кинжалом.

РЕБЕНКУ РАНО. РЕБЕНКУ РАНО, передала Силвени.

Софи с трудом сглотнула.

— Она говорит, что еще слишком рано. Не знаю, откуда она это знает, но, похоже, уверена.

Грейфелл издал испуганное ржание.

— Тогда нам понадобится помощь Вики, — сказала ей Эделайн. — И мы не сможем отвести к ней Силвени.

Софи вскочила на ноги.

Тут будет реклама 3

— Я приведу Вику сюда.

Грэйди вытащил следопыт и повернул кристалл.

— Не думаю, что у меня есть Стерлинг Гейблз.

— Прекрасно… я там уже бывала. Могу телепортироваться.

— Хочешь, я снова пролевитирую? — предложил Фитц, беря Софи за руку.

Софи кивнула, крепко держась за нее, а Тарина театрально вздохнула и взяла Софи за другую руку.

— Именно на это я и надеялась… телепортация, — проворчала Тарина.

— Ты могла бы остаться здесь, — напомнила Софи.

Тарина покачала головой.

Тут будет реклама 4

— Я иду туда же, куда и ты.

Софи взглянула на родителей.

— Справитесь без нас?

— Мы сделаем все, что в наших силах, — пообещала Эделайн, когда Силвени снова напряженно всхлипнула, и ее мышцы снова напряглись, — но поторопитесь.

***

Топот копыт и испуганные крики эхом отдавались вокруг, когда Софи, Фитц и Тарина выпрыгнули из пустоты перед хрустально-серебряным особняком, окруженным пастбищами, заполненными единорогами.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги