Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову

Дара Хаард
Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову
Автор: Дара Хаард
Просмотров: 1
Кто в здравом уме откажется от того, чтобы вернуть молодость? Не я. Вот только после брачной ночи, я быстро оказалась вдовой. А родственник мужа, вместо того чтобы помочь, шантажирует и угрожает забрать племянников. Нужно  придумать, как сбежать от шантажиста и выжить в заброшенном поместье. Ничего, где наша не пропадала, и поместье восстановлю, и дело своё налажу… и даже найду того, кто вновь заставит моё сердце взволнованно биться, но почему его голос, кажется мне знакомым.В тексте:‍‍Попаданка из 60 лет в 20(жительница деревни, простая, но изворотливая)🤔Мерзопакостный красавчик (не муж)🔥Муж с драконовскими замашками (обломится)‍‍Дети, которых никто не любил (исправим)🔥Конечно, магический дар (у нас фэнтези, не забываем)))😉Поместье, которое хранит свои тайны( мы все раскроем)🔥Женские разборки, куда без них))‍‍ХЭ обязателен История участвует в литмобе "Пенсионерка-попаданка"Буду рада вашей поддержке 😊‍‍Прекрасная обложка от Лидии Апазиди "Book_ART"

Книга «Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Может, моему племяннику не стоило жениться на такой, как ты, неумехе? Не думаю, что воспитанницы монастырских пансионов понимают что-то в ведении такого замка, как этот. Я буду говорить с племянником, чтобы он оставил свою прежнюю домоправительницу.

При последних словах лицо служанки скривилось в усмешке, но взгляд она так и не подняла."

"— Слишком много взвара невесты, дорогая тётушка, я плохо двигаюсь, — постаралась я сгладить все углы.

Очень хотелось встать и просто вытолкать эту крикушу наружу, но, при моей новой комплекции, думаю, вытолкают скорее меня.

Тут будет реклама 1

— Да… да какая я тебе тётушка?! – возмутилось это несносное создание. — Для тебя я сьера Урсула и никак иначе! Чему вас только учат в этих ваших пансионах?! Вот моя доченька, Амалия, окончила самую модную школу молодых сьер, а в первый выход в свет у неё отбоя не было от кавалеров. Эх, если бы не эта дурацкая выходка архимагистра Мейда, всё было бы прекрасно.

Я поняла, что ничего не поняла. Поэтому просто захлопнула рот, чтобы не выдать себя ещё больше.

Тут будет реклама 2
Откуда я знаю, как у них тут с такими, как я переселенками делают? Вон даже архимагистры какие-то есть, а это значит магия, волшебство.

Я прикусила язык и молча слушала болтовню этой тушки в рюшках. Судя по всему, меня она терпеть не могла, а также не любила своего племянника, оказывается, даже не родного, а троюродного. И её глодала просто бешеная зависть к богатству герцога, его титулу, его землям. Пока она болтала, я многое стала понимать, поэтому не перебивала.

Тут будет реклама 3

Сьера Урсула злилась из-за того, что Алан, так, оказывается, зовут моего мужа, посмел жениться на мне, нищей девчонке, а не на её Амалии, самой красивой девушке Алистара, это уже про королевство. Родство вроде у них не близкое, и такие отношения у аристократов не редкость.

Не забыла упомянуть, что сынок у неё, Джулиан, красавчик и умница, только денег и титула как у племянника ему не хватает. Всё это выливалось из широкого лягушачьего рта женщины, и мне даже стало казаться, что она и есть жаба, мерзкая, пухлая и в бородавках.

Тут будет реклама 4
Фу!

Дама ушла после громогласной речи о бездельницах, которые не могут вести хозяйство, оставив меня со служанкой, а я подумала, что раз я тут человек новый, то и расспросить мне её не страшно. Так и поступила. Служанка поставила мне на кровать деревянный столик, на него водрузила поднос, прикрытый полотенчиком, а сама намеревалась уйти, но я её остановила.

— Пододвинь стул, садись и рассказывай, — жёстко сказала я.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги