— Сейчас я предоставлю вам изображение с печатей-трансляторов, или как там они называются… В общем, смотрите.
После этих слов Рэн махнул рукой кому-то, стоящему за трибуной. Наверх вбежало трое младших заклинателей, держащих в руках длинные шесты. Навершия шестов расширялись, и на каждом из них была изображена сложная печать. Помощники Рэна установили их особым образом, чтобы изображение с транслируемых печатей пересекалось между собой. Подобным образом можно было добиться яркой картинки.
Рэн активировал печати, и между шестами появилось изображение.
По мановению руки Рэна картинка сменилась. Теперь это был вид на широкую пустынную улицу, на которой, тут и там, были разбросаны ворохи одежды.
Вкупе с осознанием того, что все жители просто исчезли, подобные картины выглядели жутковато. По собранию пошел шепоток, главы поворачивались к своим соседям, желая узреть чужую реакцию и прокомментировать увиденное.
— Это все, конечно, выглядит жутко, — громко произнесла глава объединения «Полевых цветов», — но это всего лишь несколько изображений. Если старейшина Рэн не возражает, мы бы хотели услышать более обстоятельный рассказ.
— Конечно, — кивнул тот. — Я выбрал для демонстрации несколько наглядных видов, но, могу вас заверить, не имеет значения, сколько частей Хэфаня я покажу — все обстоит одинаково.
Конечно, можно было уточнить подробнее насчет «злой воли». Здесь Ер мог рассказать о событиях, связанных с кланом Тихих цветов, в которых принимал не последнее участие, но решил воздержаться от излишнего словоблудия.