Город драконов. Книга шестая

Елена Звездная
Город драконов. Книга шестая
Автор: Елена Звездная
Просмотров: 1
– Тост за новобрачных! Императора Вильгельма Дайрела вовсе не смутило отсутствие в руках всех присутствующих каких бы то ни было бокалов. – Тост за лорда и леди Арнел! – проорал он, вскидывая собственный золотой, украшенный яркими рубинами кубок, и от столь резкого движения проливая столь же рубиновое вино на сидящую рядом императрицу.

Книга «Город драконов. Книга шестая» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Они оба осознали степень опасности врученного мне Диггером предмета. А вот он не осознавал.

– Я рад, что не ошибся! – гордо произнес мистер Свен.

Церемонно поклонился мне, и отбыл с видом человека, чистосердечно исполнившего свой долг.

– Господи, – простонала миссис Макстон.

Я так вовсе мысленно вознесла молитву Господу. Оказаться без половины руки – чудовищная перспектива. Однако меня поразил и еще один крайне неприятный момент – профессор Стентон защитил от прикосновения к данному предмету мистера Диггера, но не меня.

Тут будет реклама 1
Я являлась столь же чужеродным элементом для данного несомненно артефакта, как и те маги, коих присылал Карио.

То есть… это послание никак и никоим образом не предназначалось для моего прочтения.

– Давайте вернемся в чайную, – предложила я своим спутникам.

Внезапно, один из драконов сообщил:

– Леди Арнел, лорд Арнел просил передать, что вы можете посетить дом профессора Стентона, мы будем рядом.

«Леди Арнел»!

Я промолчала, миссис Макстон сочла своим долгом напомнить:

– «Мисс Ваерти»!

На сей раз промолчали драконы, а я направилась к ближайшей стене, сообщив драконам:

– Следуйте за мной.

Тут будет реклама 2
И Бетсалин должна к нам присоединиться.

Затем подойдя к стене, вскинула руку, и произнесла онемевшими губами:

– Via!

* * *На сей раз мы устроились в закрытой комнате на третьем этаже «Чайного дракона», и лишь по случайности отсюда так же просматривался дом профессора Стентона, возле которого ныне буквально кипела жизнь.

Тут будет реклама 3
Кипела в прямом смысле – с внешней стороны дом под самую крышу был напичкан различной вредоностной магией, драконы с присущей им педантичностью выжигали всю ее. Магия шипела, пузырилась, кипела, и даже стонала… не желаю думать что стало причиной стонов.

Я ни о чем не хотела думать.

Поставив тубу перед собой на стол, я сидела, мрачно взирая на нее и не решаясь приступить к вскрытию. За это время миссис Макстон и подоспевшая Бетси сделали заказ. Мистер Уоллан со всей присущей дворецкому бестактностью выставил драконов за дверь, а после вернулся с ворохом газет, которые принялся читать в углу чайного кабинета.

Тут будет реклама 4

Таким образом Бетси и миссис Макстон усевшись за стол вполголоса обсуждали произошедшее, мистер Уоллан в углу шуршал газетами, драконы за стеной переговаривались, за окном стонала и кипела магия…

Внутри меня было пусто.

Чудовищная, разрастающаяся пустота, которой следовало положить конец.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги