Греховная невинность

Джулия Энн Лонг
Греховная невинность
Автор: Джулия Энн Лонг
Просмотров: 1
Недавно овдовевшая красавица Ева Дагган — куртизанка, сумевшая выйти замуж за своего покровителя-графа, — наивно полагала, что бомонд забудет о ее прошлом. Однако бывшей даме полусвета не нашлось места в обществе, и Ева, униженная и отвергнутая, была вынуждена поселиться в провинции, в унаследованном от мужа доме. Именно там, в сельской глуши, она впервые в жизни страстно полюбила. Но, увы, предметом ее страсти стал не кто иной, как молодой священник Адам Сильвейн, которого все в округе считают образцом добродетели. Так смеет ли бывшая куртизанка рассчитывать на то, что Адам ответит на чувство, которое ей все труднее скрывать?

Книга «Греховная невинность» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В зале повисла тишина — плотная, почти осязаемая, словно сгустились грозовые тучи, предвещая бурю. Спины женщин напряженно застыли, точно сжатые пружины. Ева видела повсюду плотно стиснутые челюсти, втянутые, дрожащие животы.

Сэр Джон Фьюстер наконец стряхнул с себя оцепенение.

— Кто-нибудь предложит нам три фунта один шил…

Одна из женщин вскочила со стула.

— Три фунта пять шиллингов!

Она бросила презрительный, злой взгляд на сидевшего рядом мужчину, одного из подвыпивших остряков, должно быть, ее супруга.

Тут будет реклама 1
Тот потрясенно отшатнулся.

Мистер Лэнгфорд, здоровяк с мясистой шеей и короткой щетиной на голове, неловко заерзал.

— Постойте… минутку… вы, верно, шутите. Неужто вы думаете, что кто-то выложит три…

— Мне любопытно, сэр Джон, — задумчиво произнесла Ева ледяным тоном, отчетливо слышным даже в дальних уголках зала, — мистер Лэнгфорд намерен выставить на торги пригоршню признательности? Или, возможно, полную корзину хороших манер?

Рискованная реплика графини вызвала взрыв смеха.

Тут будет реклама 2
Отчасти нервного — мужского, отчасти горького и едкого — женского. И все же это был смех.

— Кто готов заплатить четыре фунта один шиллинг? — осведомился аукционист не без злорадства в голосе.

Но Ева только вошла в азарт.

— Стойкость и преданность женщин, всецело отдающих себя семье, поистине не имеют цены. День за днем они проводят в трудах. Заботы, тревоги, бесконечные тяготы жизни требуют стараний, мудрости, опыта и умений, которые даже трудно вообразить! Кто мы такие, чтобы назначать цену? Эти сладкие печенья — истинное чудо.

Тут будет реклама 3
Они прекрасны. В них воплощено все лучшее, что только есть в женщинах и чем по праву гордится наша великая страна.

Миссис Снит, не выдержав, вскочила на ноги. Цветы на ее шляпке воинственно заколыхались.

— Четыре фунта за великолепное печенье со смородиной! — восторженно взвизгнула она.

С места поднялась Оливия Эверси, сидевшая в другом конце зала.

— Шесть фунтов!

Публика потрясенно ахнула. Оливия на мгновение замерла, наслаждаясь триумфом.

Тут будет реклама 4
Все взгляды обратились к ней. Она сияла каким-то особым внутренним светом, точно ангел мщения.

И вдруг все дамы, к ужасу их мужей, начали подскакивать на своих местах, словно мышки, выглядывающие из норок.

— Шесть фунтов один шиллинг!

— Шесть фунтов два шиллинга! — выкрикнула женщина, которая в минувшее воскресенье бросала на Еву уничтожающие взгляды в церкви.

— Шесть фунтов три шиллинга!

Шел оживленный торг, цена взлетала все выше.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги