Но тем не менее ничего не сказала, устав от бесполезных споров с сестрой.
— Пусть они сойдутся! — крикнул лорд Роберт.
Сир Вардис обратился лицом к лорду Орлиного Гнезда, салютуя, приподнял свой меч:
— За Орлиное Гнездо и Долину!
Окруженный стражей Тирион Ланнистер сидел на балконе по другую сторону сада. Бронн повернулся к нему с небрежным салютом.
— Они ждут твоего приказа, — сказала леди Лиза своему благородному сыну.
— Бейтесь! — завизжал мальчишка, дрожащими руками впиваясь в поручни кресла.
— Этот лишен доблести, — объявил лорд Хантер. — Остановись и прими бой, трус! — К нему присоединились сочувствующие голоса.
Кейтилин поглядела на сира Родрика. Ее мастер над оружием коротко кивнул:
— Наемник добивается, чтобы сир Вардис преследовал его.
Она едва не каждый день видела, как упражняются мужчины в фехтовании, в свое время посетила с полсотни турниров, но здесь все выглядело как-то иначе и жутче: в этой пляске один ошибочный шаг сулил смерть. И вдруг вспомнила другой поединок — столь же ясно, как если бы он состоялся вчера.
…Они встретились в нижнем дворе Риверрана. Увидев, что на Петире только шлем, нагрудник и кольчуга, Брандон тут же расстался с большей частью своего вооружения.
— Петир — просто глупый мальчишка, но я люблю его как брата. Мне будет горько, если он умрет.