Джерри и Синтия Райс сидели как на иголках: если судье хоть что-нибудь известно относительно Тары Скалини, дочь сильно рискует.
— Чем вы сейчас занимаетесь в жизни? — спросил Куперстайн.
— В данный момент особо ничем, — призналась Дакота.
— А почему?
Дакота расплакалась. Ей хотелось рассказать ему все, рассказать про Тару. Она заслуживала тюрьмы. Ей никак не удавалось взять себя в руки и ответить на вопрос, и Куперстайн заговорил снова:
— Признаюсь, мисс Райс, один момент в полицейском протоколе меня просто поразил.
На миг повисла пауза. У Джерри и Синтии сердце буквально выскакивало из груди: судье все известно. Значит, верная тюрьма. Но Куперстайн спросил:
— Почему вы нюхали наркотик, стоя перед этим домом? Я имею в виду, любой другой человек уехал бы в лес, на пляж, в какое-то укромное место, верно? А вы ставите машину у ворот чужого дома. Прямо посреди улицы. Неудивительно, что жильцы вызвали полицию. Ведь это странно, признайтесь?
Джерри с Синтией еле сдерживались, напряжение было невыносимо.
— Это наш бывший летний дом, — объяснила Дакота. — Родителям пришлось его продать, из-за меня.
— Из-за вас? — заинтересовался судья.
Джерри хотелось вскочить, или закричать, или еще что-нибудь выкинуть, только чтобы прервать заседание. Но вместо него заговорил Бенджамин Графф. Воспользовавшись замешательством Дакоты, он ответил за нее:
— Ваша честь, моя клиентка хочет только одного: искупить вину и примириться с жизнью. Ее вчерашнее поведение — крик о помощи, это же очевидно.
Судья Куперстайн перевел глаза с Дакоты на адвоката, потом снова обратился к девушке:
— Это правда, юная мисс?
— Да, — пробормотала она.
Судью ее ответ явно удовлетворил. Джерри украдкой облегченно выдохнул: выдумка Бенджамина Граффа прошла на ура.
— Думаю, вы заслуживаете того, чтобы дать вам еще один шанс, — постановил Куперстайн. — Но имейте в виду: вы не должны упустить эту возможность. Ваш отец здесь?
Джерри вскочил:
— Я здесь, ваша честь. Джерри Райс, отец Дакоты.
— Мистер Райс, вас это тоже касается. Ведь, как я понимаю, вы приехали сюда с дочерью налаживать отношения.
— Совершенно верно, ваша честь.
— Что вы с дочерью собирались делать в Орфеа?
Вопрос застал Джерри врасплох.