Капер

Александр Васильевич Чернобровкин
Капер
Автор: Александр Васильевич Чернобровкин
Просмотров: 0
Второй том романа «Морские гезы». Английские и голландские пираты начинают потрошить испанские колонии в Центральной Америке…

Книга «Капер» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Пленных офицеров отдадим князю Оранскому в счет его доли. В среднем они оценивались по тысяче флоринов за голову. Вильгельм Оранский менял их на своих офицеров, попавших в плен к испанцам. Потом его офицеры опять сдавались в плен, а он их освобождал. Так они и воевали за него.

До Саутгемптона добрались без происшествий, если не считать противный северный ветер, который заставлял идти галсами. Галеоны оторвали у нас с руками. Припортовые таверны были забиты искателями приключений, готовых по зову любого судовладельца отправиться куда угодно, где можно быстро разбогатеть или сложить голову.

Тут будет реклама 1
Больше времени заняла продажа лошадей. На фрегате для всех не было места, поэтому худших решил реализовать в Англии. Боевые кони перестали цениться высоко. Теперь удачу можно было догнать только на корабле.

Пока мы занимались этим, в Саутгемптон пришел гукер, и с него на фрегат приплыли на черном восьмивесельном катере, у которого вальки и веретена были покрашенными в желтый цвет, а лопасти — в красный, мой бывший компаньон Вильям Стонор, а с ним казначей королевского флота и три корабела.

Тут будет реклама 2
Джон Хокинс оказался поджарым мужчиной лет пятидесяти с бледным и конопатым лицом меланхолика, если не сказать тормоза. Может быть, такое впечатление складывалось из-за контраста между маленькими, узкими глазами и длинным носом и темно-русыми волосами на голове и рыжеватыми бровями, бородой и усами. Я бы подумал, что усы и борода подкрашены хной, но брови пока не принято подкрашивать в рыжий цвет, даже у женщин.
Тут будет реклама 3
И лорд Стонор, и его спутники были в черном, без украшений, а белые гофрированные воротники небольшого диаметра, так сказать, по-пуритански, разве что ткани у корабелов были дешевле, чем у их начальников.

— Инспектирую порты и стоящие в них корабли королевского флота, — рассказал Вильям Стонор. — Хорошо, что застал тебя здесь, иначе бы пришлось плыть в Роттердам.

— Зачем я тебе понадобился? — спросил я. — Неужели опять в Америку собрался?

— Нет, отправил туда вместо себя племянника Ричарда Тейта и твоего родственника Роберта Эшли.

Тут будет реклама 4
Я уже старый и богатый, чтобы самому страдать от жары и штормов, — ответил лорд Стонор. — Разреши нашим корабелам осмотреть твой корабль. Я пытаюсь убедить королеву, что надо строить именно такие, а не те, что сейчас заказывают для королевского флота.

— Такой и стоить будет дешевле, — вмешавшись в наш разговор, блеснул знаниями Джон Хокинс.

— Как сказать… — начал было я, но развивать мысль не стал.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги