Они занимались сексом.
Брови миссис Ховерс взлетели еще выше на лоб, а потом она рассмеялась:
— Милая, из-за того, что в тебе роста метр с бантом, я постоянно забываю, что возраст у тебя давно уже не детский… Безусловно, то, что ты видела — зрелище не из приятных, и наблюдать его ты бы вовсе не должна. Как раз чтобы не испытывать того, что испытываешь сейчас. Минуту.
Мать нажала кнопку селектора и сказала:
— Сьюзи, никого ко мне не впускать, — после этого затушила сигарету, посмотрела на стоящую напротив дочь и спросила: — Что ты думаешь о случившемся?
Эледа задумалась.
— Я думаю, это опасная связь. Ненужная.
Миссис Ховерс уважительно кивнула, как бы давая понять, что подобное соображение не лишено резонов, однако заметила:
— Запомни, родная, не бывает безопасных связей. Что-то всегда оказывается под угрозой: свобода, независимость, репутация.
— Мне об этом говорили. Папа.
— Тогда с чего ты так переполошилась?
Эледа похлопала ресницами.
— Ты знаешь?
Мелинда с осуждением покачала головой:
— В нашем доме наймом персонала занимаюсь я. Твой отец мне в этом всецело доверяет. Ему нравится бывшая не очень известная актриса, оставившая сцену. Кстати, мне она тоже нравится. Я предлагаю ей выгодный контракт по воспитанию одной упрямой девочки, с оговоркой на ряд неких услуг по гармонизации атмосферы в доме.
Дочь задумалась:
— А папа в курсе?
— В курсе чего? — мать прикурила очередную сигарету и выпустила в сторону облачко дыма.
— Контракта.
— Зачем ему это? Софи достаточно артистична, чтобы дать твоему отцу то, в чём периодически нуждается каждый женатый мужчина: щекочущую нервы интрижку. Однако твой отец неглуп. Он прекрасно понимает, что к чему в этом мире. Я делаю ему приятный подарок. Он его принимает и делает приятные подарки мне. Нам хорошо. Всем хорошо.
— Но… есть же всякие эскорт-агентства… — растерянно протянула дочь.