Мужчина отрешился от происходящего, размышляя, к добру или нет неслыханная щедрость императора, который, похоже, решил устроить им с Тами свадьбу?
— Ир, иртея, — Его Величество встал и приблизился к оцепеневшей от страха лже-Кайли. — У нас так давно не было повода для радости, думаю, придворные будут счастливы, что череда унылых дней во дворце подошла к концу — я решил устроить грандиозный бал!
— Бал? — Райтон подумал, что слишком рано обрадовался — похоже, их не собираются их так быстро отпускать.
— Да, бал! Правда же, отличная идея?!
— Замечательная, — не стал спорить Райтон, но радости в его голосе явно недоставало.
— Вы несправедливо поступили с женой — каждая иртея заслуживает праздника в свою честь. Наверное, и платья не было?
Новоиспеченный супруг неопределенно пожал плечами.
— Вот! Ну, разве можно с таким пренебрежением подходить к самому счастливому для жены дню? — фыркнул император и переключился на Тами. — Милая, ты хотела бы настоящую свадьбу?
Женщина с опаской покосилась на «супруга» и неуверенно кивнула, а потом, спохватившись, что императору принято отвечать голосом, а не жестами, произнесла:
— Очень, Ваше Величество!
— Превосходно! Значит, я все устрою, — император хлопнул в ладоши, подзывая двух новых слуг.
— Проводите иртею в выделенные для нее покои, — приказал император и, прежде чем Райтон успел возразить, добавил, обращаясь уже к нему: — Все расходы я беру на себя! Да, да, не смотрите так — это моя прихоть, значит, мне ее и оплачивать! Проведем повторный обряд, будет очень красиво! А потом — бал до утра! К сожалению, сшить новое платье для невесты не успеем — я желаю, чтобы бал состоялся уже завтра — но лучшие модистки столицы непременно подберут и подгонят достойное из уже готовых свадебных платьев.