- Ты только не запоминай63: Айаан элф гулейсан дуна!64 На хави ""виду"" - значит ""сорняк"". С божьей помощью ""преодолевать сорняк"" звучит глупо.
- Подожди, а как я без переводчика буду?
- Невим65. Может Манда поедет с вами?
- Не поедет, - на пороге стояла товарищ Роза. - Беги хоёин66, тебя убар ищет. А ты рассказывай, кто тебя надоумил так башкой своей рисковать?
Сбивчивый рассказ не занял много времени, но вызвал целую бурю эмоций отразившихся на морщинистом лице докторши.
- Как там в вашей присказке говорится? - Роза на секунду задумалась.
- Дуракам везет. - Поправил Забелин.
- Вот, вот! У этих чванливых ""мудрецов"" от старости слух повредился, и они услышали ровно то, что хотели услышать. Но больше так не делай. Эти дикари родную дочку заживо закопают, если она их дурацкие ритуалы нарушит.
- Товарищ Роза, а как я без переводчика? Я же ни фига не понимаю! И опять в какую-нибудь историю влипну! - взмолился Иван.
- А ты не влипай! Головой думай! Она у тебя зачем на плечах?
- Я в нее ем! - не удержался он от колкости. Увидев недоумение докторши, поспешил оправдаться. - Да это так, шутка, в общем.
- Ладно, шутник, не бойся, будет тебе переводчик. Радка с вами поедет. Хаббад поедет невесту сына смотреть и ее возьмет с собой.
12. День седьмой.
Выехали рано. Помимо водителя в кабину того самого грузовичка, на котором привезли Ивана, сели убар и Хаббад, а в кузове, помимо Радки и Забелина, разместилось еще трое молодых парней.
Жирх недовольно хныкал всю дорогу, и Иван был готов к нему присоединиться. Из-за занятой питомцем левой руки, он был вынужден амортизировать тряску за счет ног, и раненая нога к концу поездки ныла нестерпимо, а повязка под штаниной напиталась кровью. Парни, судя по всему, тоже особого восторга не испытывали, но молча и привычно переносили тяготы дороги. Зато чешка, засидевшаяся в четырех стенах, была просто в восторге от поездки.