Опасные волны

Катя Брандис
Опасные волны
Автор: Катя Брандис
Просмотров: 3
Тьяго и его друзьям предстоит пережить немало опасных испытаний. Ведь на их школу надвигается ураган, сметающий всё на своём пути. Ребятам нужно не только уберечь «Голубой риф» от разрушений, но и защитить друг друга в опасную непогоду. Однако перед Тьяго стоит ещё одна задача. Он выяснил, что где- то неподалёку кто-то устраивает акульи бои и калечит морских обитателей. Мальчик просто обязан выяснить, кто стоит за этим, и разоблачить злодеев. Но что, если он сам случайно попадёт в ловушку преступников? Удастся ли ему из неё выбраться?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Книга «Опасные волны» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Перед моей мордой оказались человеческие икры, обвитые осьминожьими щупальцами, и они быстро попятились, чтобы убраться подальше от моих зубов.

– Ну что, теперь поверил? – спросила Иззи, снующая между нами, – вид у неё был очень аппетитный. Я порадовался, что уже поел пиццы.

– Попробуй превратиться, Леон, я хочу узнать, что ты за зверь, – уговаривала его Люси. – Наверняка какой-нибудь мегаклассный.

Но для её лучшего друга это, по-видимому, был уже перебор:

– Это… О господи… Я…

Я хорошо знал, что он сейчас испытывает, – ведь я и сам недавно через это прошёл.

Тут будет реклама 1

– Я отведу его в хижину для гостей – рядом с Карагом есть одна свободная кровать, – пообещал Крис и махнул Леону, чтобы тот следовал за ним. – Там, правда, не хватает куска крыши, но сегодня ночью дождя быть не должно. Люси, будь так добра, отпусти его – завтра наговоритесь.

– Нет, – громко и внятно сказал Леон. – Если это правда, я хочу узнать это сейчас.

Мы с Шари, Финни и Крисом переглянулись.

– Ну ладно, – согласилась Финни. – Я прихвачу из библиотеки энциклопедию о животных.

Тут будет реклама 2
Встретимся в лагуне, хорошо?

– Может, лучше позвать кого-нибудь из учителей? – озабоченно спросила Юна.

– Да, так, пожалуй, будет лучше, – согласился Караг, присоединившийся к нам вместе с Тикаани. – Мы как-то пытались в Коста-Рике помочь кое-кому при первом превращении – это закончилось довольно плачевно.

– Но когда ты помог превратиться сыну мистера Бриджера, получилось хорошо, – возразила Тикаани, объяснив, что мистер Бриджер – один из их учителей.

Тут будет реклама 3

Я вспомнил о Рокете:

– Наши учителя сейчас несколько… э… настороженно относятся к посторонним оборотням, которые чего-то хотят. Скорее всего, они попросят Леона прийти в другой раз, когда здесь будет спокойнее.

– Джек такого никогда не скажет, – возмущённо запротестовала Юна, но мы с Финни и Крисом уже направлялись к лагуне. Нокс тоже плыл со всех плавников через водный туннель наружу. Я услышал его слова:

– Нет, вам со мной в море нельзя – вы ещё маленькие. Попозже, хорошо? Когда вырастете величиной с мой правый грудной плавник.

Тут будет реклама 4

– Наверное, я всё равно не морской оборотень, или как там это называется, – пробормотал Леон, спустился на пляж и посадил Люси в море, где она взволнованно стала ожидать в воде, постоянно двигая щупальцами, скатывая их в трубочку и, снова развернув, трогая ими дно. Она напоминала человека, который нервно барабанит пальцами по столу.

– Если ты тоже морской оборотень, то почему не превращаешься? – спросил её Леон.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги