Королевство гнева и тумана

Сара Джанет Маас
Королевство гнева и тумана
Автор: Сара Джанет Маас
Просмотров: 1
Фейра уже не та простая смертная девушка, какой была на землях людей. Здесь, в Притиании, она обрела бессмертие, развила магические способности, ее возлюбленный — верховный правитель Двора весны, и скоро состоится их свадьба. Но когда-то она заключила договор с правителем Двора ночи и обязана неделю каждого месяца проводить в соседних владениях, о которых идет недобрая слава. Между тем владыка Сонного королевства, давний враг Притиании и мира людей, готовит вторжение на их земли. В его руках мощный артефакт, давший когда-то жизнь всему миру и способный оживлять мертвых. Противостоять его силе может лишь Книга дуновений, и Фейра делает все возможное и невозможное, чтобы заполучить Книгу. Впервые на русском языке продолжение романа Сары Дж. Маас «Королевство шипов и роз»!

Книга «Королевство гнева и тумана» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Потому-то присланные кровавые рубины так больно ударили по нему. Он ведь наконец встретил другого верховного правителя, готового ломать традиции ради будущего Притиании.

И я написала: «Во всяком случае, времени даром ты не теряешь. Будучи непревзойденным верховным правителем, ты позволяешь себе бесстыжий флирт».

Он вернулся тем же вечером. На лице играла нагловатая кошачья усмешка.

— Значит, «непревзойденный верховный правитель»? — спросил он, даже не поздоровавшись.

Я сотворила ведро воды и выплеснула в его ухмыляющуюся физиономию.

Риз даже не потрудился загородиться. Вместо этого он затряс мокрыми волосами — теперь уже совершенно по-собачьи. Меня обрызгало моей же водой. Я взвизгнула и понеслась наверх. Его смех преследовал меня до самой двери.

Зима постепенно ослабляла хватку. Как-то утром я проснулась и увидела на столике возле кровати очередное послание Риза. Пера рядом не было.

«Сегодня утром — никаких упражнений с твоим иллирианским любимцем. Королевы наконец-то соизволили ответить. Завтра они прибудут в дом твоих сестер».

Времени на обдумывание и переживания у меня не оставалось. Мы отправились сразу же после обеда, когда стемнело. В мире людей наступила оттепель, но ветер был еще по-зимнему холодный. Пока мы летели, Риз крепко меня держал, согревая своим теплом.

Мои сестры подготовились надлежащим образом. Обе оделись так, что вполне могли принять у себя любую королеву — фэйскую или смертную.

Думаю, что и мой наряд вполне годился для встречи высоких гостий."

"Я надела белое шелковое платье, сшитое по моде Двора ночи и оставляющее часть моего тела открытой.

Золотые нити, украшавшие наряд, сверкали на утреннем солнце, что лилось из окон гостиной. Отец, к счастью, по-прежнему оставался на континенте, где продолжал обсуждать все выгоды торговли между королевствами. Насколько я помнила, вернуться он должен был месяца через два.

Мы с Ризом стояли возле очага. Он, как всегда в таких случаях, нарядился в черное. Никаких крыльев. Лицо — маска спокойствия. Только темная корона на его голове — металлический венок в виде перьев ворона — изменилась и выглядела парной к моей золотой диадеме.

Кассиан и Азриель расположились у дальней стены, держа в поле зрения всю гостиную. Внешне при них не было никакого оружия, но их сифоны ярко сверкали, и я невольно задумалась: в какое оружие способны превратиться эти камни, если понадобится? Одним из условий, поставленных королевами, было отсутствие оружия.

Мор надела красное платье, похожее по фасону на мое.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги