Коварный обольститель

Джорджетт Хейер
Коварный обольститель
Автор: Джорджетт Хейер
Просмотров: 0
Герцогу Солфорду уже двадцать семь, и пришла пора выбирать себе невесту. Но пресыщенному аристократу сложно угодить – только пять богатых наследниц попало в список претенденток на его руку и сердце. На ничем не примечательную на первый взгляд Фебу он не обратил никакого внимания… До тех пор, пока не понял, что несносная девица вовсе не жаждет его любви! Это был вызов. Теперь он должен ее покорить!

Книга «Коварный обольститель» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Если ты заставила его сделать подобную вещь, то это просто неслыханно! Ты обращаешься с ним как с лакеем!

Она, невольно хихикнув, сказала:

– Нет, правда? Знаешь, это пойдет ему на пользу, но я не просила его ходить на конюшню, чтобы заняться лошадьми. Он сам предложил, чем, признаюсь, изрядно удивил меня. А почему ты хочешь, чтобы он навестил тебя?

– Это мое дело. Кигли еще зайдет ко мне, прежде чем отправится спать, и я попрошу его передать вежливое приглашение герцогу. А ты больше не спустишься вниз, Феба.

Тут будет реклама 1
Понятно?

– Да, я иду спать, – ответила она. – У меня уже глаза слипаются. Но что ты думаешь? Этот ужасный человек вынудил Алису Скелинг отдать свою спальню Кигли, а в моей установить раскладную кровать, на которой она будет спать! И даже не спросил моего согласия, а все потому, что он слишком гордый, чтобы позволить Кигли переночевать в его собственной комнате! Он сказал, что боится заразиться от него простудой, но я-то знаю, в чем причина!

– И я тоже! – откликнулся Том. – Господи, какая же ты гусыня! Ладно, ступай в постель! И помни, Феба: будь вежлива с герцогом, когда встретишься с ним снова!

Такая возможность представилась ей раньше, чем ожидал юноша, потому что в этот самый момент в комнате появился Сильвестр, сказав:

– Я могу войти? Как поживаете, Орде? По-моему, выглядите намного лучше.

Тут будет реклама 2

– Да, прошу вас, входите! – сказала Феба, прежде чем Том успел открыть рот. – Он как раз хотел пригласить вас. Вы уже были в конюшне?

– Да, мадам, и вы можете со спокойной душой отправляться в постель.

Тут будет реклама 3
Трасти не выказывает никаких намерений избавиться от примочки. Коленное сухожилие его напарника все еще воспалено, но и там я не вижу особых причин для беспокойства.

– Благодарю вас! Я вам очень признательна! – сказала она.

– И я тоже, сэр, крайне признателен вам! – подхватил Том. – Это чертовски любезно с вашей стороны – взвалить на себя столько подобных хлопот! Не знаю, как и благодарить вас.

– Но ведь я уже поблагодарила его, – вмешалась Феба, явно полагая, что дальнейшее выражение благодарности было бы излишним.

Тут будет реклама 4

– Да, в общем, иди и ложись спать! – сказал Том, устремив на нее выразительный взгляд. – Его светлость извинит тебя, поэтому пожелай ему покойной ночи и можешь отправляться!

– Хорошо, дедуля! – ответила неисправимая Феба. – Доброй ночи, милорд герцог!

– Приятных снов, Воробышек! – отозвался Сильвестр, распахивая перед ней дверь.

К облегчению Тома, она вышла без дальнейших препирательств.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги