- Корона – это очень хлопотно. Лучше быть счастливым, чем коронованным.
- Согласен с тобой, - ответил Ричард. – И спасибо, что объяснила это тёте. Признаться, я устал слушать её стенания по поводу утраченных прав.
- Это не из-за меня она так переменилась, а из-за сына, - фыркнула я. – Смирись уже с тем, что теперь ты – не единственный её любимый мальчик.
Да, совершенно неожиданно полтора года назад у моего дядюшки и тётушки Ричарда родился прелестный малыш. Я помнила, какой был переполох по этому поводу – ведь возраст леди д`Абето (вернее, сейчас – леди де Сен-Меран) давал ей право лишь на положение уважаемой бабушки, а никак не молодой мамочки.
Дядюшка готовился принимать своего первенца сам, но для приличия мы пригласили акушерку, а я была на подхвате.
- Дорогая Эрмелина, - сказала я, хотя ни разу так не называла тётю Ричарда, - даже не думайте об этом. К вашим услугам – лучший врач королевства и лучшая сиделка в мире – ваша покорная слуга.
- Уже изменился, - проворчала леди, застонав, потому что начались схватки.
Но роды прошли легко и быстро, и у Томаса и Элеоноры появился двоюродный братик Морис.
Дядя сразу подал в отставку и ушёл с должности главы гильдии королевских врачей, передав пост Алану Гаррету. После рождения сына, дядюшка очень переменился. Теперь почти всё время он проводил в Эпплби, вместе с женой и ребёнком, и лишь изредка приезжал в столицу, чтобы навестить постоянных пациентов или проверить, как идут научные изыскания Гаррета по разработке вакцины от всех болезней.