Она слышала, как сообщники раздумывали над тем, как обмануть бдительность дома губернатора и достать ее оттуда… Над тем, какое объяснение будет лучше предоставить всем, когда она, в конце концов, исчезнет…
Изабелле было невыносимо смешно. Она беззвучно тряслась под непроницаемым плащом, изредка перенося ощутимое встряхивание сильными руками, которое ненадолго возвращало ее к действительности. У нее нещадно кружилась голова. Она не понимала ничего, кроме того, что попала в какой-то жуткий балаган, единственным лучом света в котором было ощущение тепла и защищенности.
Девушка не знала, сколько еще сможет так сдерживать себя, как вдруг посреди этой вертящейся и оголтелой клоунады раздался стук в дверь. Голос Шарлотты сообщил о том, что сер Генри хочет поговорить с принцессой.
- Очень надеюсь, что это время не пройдет для Вас зря, и мы сразу начнем со здравых идей и дельных предложений, – произнесла Фиона.
- С Вашего позволения я также отлучусь.
"- Встретимся через полчаса.
Дверь в помещение закрылась и на весь двор навалилась давящая тишина. Изабелла еще несколько раз истерично вздрогнула и, подняв голову с груди молодого человека, приложила пальцы к вискам. Через полчаса она хотела бы оказаться на другом конце света, если такое, учитывая ее нынешнее географическое положение, было вообще возможным. Пусть они здесь планируют все, что угодно, вплоть до новой Буржуазной Революции – она больше ничего не хотела знать.
- Думаю, нас уже заждались, – произнесла она абсолютно ровным и спокойным голосом и, высвободившись из спасительных объятий, двинулась в обратный путь.
Зорро неслышно встал за ней каменной стеной и через минуту внутренний двор опустел.
Изабелла в блаженстве лежала в горячей воде и смотрела на танцы свечей. Она дождалась этой благословенной минуты.
Полчаса назад они вернулись в дом Зорро после совета в гасиенде.
Девушка вспоминала все, что произошло сегодня, резкими обрывками, словно сон.