Круговорот разноцветных упряжек, вязкое шлепанье копыт, несмолкаемая речь.
- Мы своим ходом, – донеслось сверху.
Девушка почувствовала под собой седло и уронила голову на грудь молодого человека.
- Торнадо, в гасиенду губернатора.
====== Часть 3. Глава 5 ======
Свет в окнах дома губернатора горел до самого утра. Слуги дона Алехандро и дона Ластиньо сразу взяли на себя заботы о девушках и организовали им прием ванной, за время которого они отогрелись и немного пришли в себя. Керолайн страшно переволновалась за минувший вечер и совершенно не могла оставаться одна в помещении, поэтому выскочила из своей спальни через секунду после того, как вошла туда, и побежала в комнату подруги.
Они встретились на пороге комнаты Изабеллы, которая по таким же причинам спешила навстречу фрейлине, и обе негласно решили спуститься вниз.
У Изабеллы раскалывалась голова, ее мутило, перед глазами все прыгало и мельтешило, бок, плечо и бедро ныли и щипали, но заснуть она сейчас все равно не смогла бы.
Она вспоминала, как час назад они все – мокрые, грязные и уставшие – вернулись в свои гасиенды, как прислуга почти на руках перенося их из помещения в помещение, помогла переодеться и вымыться, отпаивая ее и Керолайн горячим чаем, а мужчин крепким вином и бренди... Она видела брезжащий свет во дворах и окнах далеких соседских домов – никто не спал в эту ночь. То, что случилось на побережье, было сродни чуду. В одно мгновение Эль Пуэбло мог лишиться тридцати своих жителей. Несколько десятков семей потеряло бы своих близких.
Она вспоминала, как Зорро донес ее до главного зала и, усадив на диван рядом с Керолайн, направился к выходу. Вспоминала, как перед ним, словно стена, возник Рикардо, не давая выйти из дома. Он держал Зорро за плечо и не позволял сделать ни шага. Несколько слуг обступили молодых людей, уговаривая Зорро остаться и наперебой предлагая свою помощь.
Его не смог удержать ни дон Ластиньо, присоединившийся к сыну, ни даже губернатор, который почти приказывал ему остаться.