Завтра надо пораньше встать, обсудить с сером Генри планы на вечер.
- На ближайшие три дня, Фиона, три дня...
- Да, конечно. Три дня. А какое платье ты хочешь одеть завтра вечером?
- Я хочу домой...
Дон Рафаэль выговорил последнее слово и боязливо замолчал. Дон Антонио напряженно посмотрел на своих оппонентов и, встав со своего места, вышел вперед, чтобы заслонить сына.
- Я уже говорил Рафаэлю, что ему, должно быть, это показалось, – с трудом подбирая слова, произнес он, – и именно поэтому мы ничего не сказали во время общего допроса.
- Нет, Рафаэль видел именно то, что сказал, – медленно развернулся в сторону своего кресла губернатор.
- Я, наверное, плохо тебя расслышал, Алехандро?
- Нет, ты все правильно услышал.
Дон Антонио и его сын молча проследили за удаляющейся спиной главы поселения.
- Пожалуйста, присаживайтесь, это будет долгая ночь, – пригласил дон Алехандро.
Оба Веласкеса осторожно переглянулись и, боясь издать лишний шум, подошли к дивану.
- Нам очень повезло, что Вы оказались в нужном месте в нужно время, – через минуту гнетущей тишины раздался голос губернатора. – Пока что Вы даже не представляете, насколько…
- Может, мате? – тихонько пискнула Керолайн.
- Пожалуй, сейчас я не отказался бы от бренди, – приложил руку к виску дон Антонио.
- Мне мате, если можно, – робко добавил дон Рафаэль.
Девушки, получив долгожданный предлог, одновременно сорвались со своих мест и убежали на кухню.
- Страшно подумать, что сейчас творится у них в голове, – прошептала фрейлина.
Изабелла ничего не ответила. Но сейчас она в полной мере осознала, почему дон Рафаэль задавал ей такие странные вопросы.
Подруги быстро организовали поднос, на всякий случай поставив на него все, что попало в их поле зрения, и подошли к двери.
- Змея подколодная, – с ненавистью сжала поднос в руках Керолайн. – Осталась в замке по причине плохого самочувствия.