Маска Зорро (СИ)

Рамина Латышева
Маска Зорро (СИ)
Автор: Рамина Латышева
Просмотров: 2
Произведение посвящено всемирно известному герою в маске. Сюжет не имеет ничего общего с изданными ранее книгами, комиксами, фильмами и мультипликациями и основан исключительно на фантазии автора. Действие разворачивается в самом начале 19 века на окраине североамериканского континента.

Книга «Маска Зорро (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Будешь своему жениху ногами топать! – донеслось сзади.

Изабелла вздрогнула от неожиданности.

- Да, ты же еще не в курсе, дон Диего приезжает сегодня вечером. Так что постарайся хотя бы проветриться от запаха вина, а то такое ощущение, что тебя макали в него с головой! Вот уж невеста будет – загляденье! Не успела замуж выскочить – уже напилась от счастья!

- Керолайн…

- Что?!

- Это же не по-настоящему.

- Своему жениху и свекру будешь рассказывать, как ты не по-настоящему напилась и целую ночь шлялась где-то с чужим мужчиной, учитывая, что ты уже помолвлена!

- Ты только вчера была против моей помолвки!

Фрейлина свирепо замолчала.

Тут будет реклама 1

- А откуда ты узнала, что он сегодня приезжает? – попыталась сменить тему Изабелла.

- Голубь сегодня прилетел к дону Алехандро. Птица такая, знаешь? Или уже обо всем забыла за эту ночь?

- Я знаю, что такое голубь.

- Ну, хоть здесь повезло!

Фрейлина закончила ворожить над прической своей принцессы и подошла к шкафу.

- Хоть бы уже быстрее объявить о Вашей помолвке – глухо раздался ее голос из-за дверцы – и, наконец, перевезти сюда все наши вещи из крепости.

Тут будет реклама 2
Одеть совершенно нечего. Хотя, конечно, странно, что ты переедешь сюда еще до свадьбы. Но, учитывая нестандартную ситуацию, думаю, это простительно. Тем более что гасиенда огромная и, если Вы будете жить в разных ее концах – не факт, что вообще сможете увидеться в течение дня.

Изабелла приросла взглядом к блестящему украшению на трюмо. Ее заколка… Ей это не приснилось. Он, в самом деле, украсил ее невообразимым количеством бриллиантов.

Тут будет реклама 3

Значит, он простил ее? Или это означает его извинения за то, что он вынужденно довел ее до такого состояния, чтобы узнать уровень ее осведомленности? Дорого же он оценил ее потенциальные сведения о нем… Или это за ее молчание? Но, если бы он не был уверен в том, что она никому ни о чем не проговорится, он не стал бы отвечать на ее вопросы. Значит, он был уверен в том, что эта информация останется только между ними? С другой стороны, кроме того, что он переместил склады и вывел корабли в море, ничего сверхъестественного он ей не сказал.

Тут будет реклама 4
О причинах, которые он назвал ей, она и сама смогла бы догадаться – они были вполне предсказуемы, а последующие действия логичны и рациональны.

Нет, она никогда не сможет его просчитать…

- Одеваемся – и вниз, – скомандовала Кери. – И постарайся держаться от всех подальше. И вот тебе персик. Съешь. Может, хоть немного перебьет запах вина.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги