Более того, не далее, как вчера, Вы спасли жизни двух королевских дочерей и британских советников. Король Георг никогда не простил бы мне, если бы я не уделил этому моменту должного внимания. В Британии принято награждать за подобные заслуги орденами и медалями, но я не мог предположить, что они потребуются мне здесь, поэтому, честно говоря, оставил весь свой набор дома. И все же, мне есть, чем по достоинству отметить Ваши действия согласно традициям нашей страны.
Изабелла перестала дышать… Неужели? Неужели сейчас ему…
Она снова пошатнулась и снова внезапно почувствовала на себе руку Диего.
До сознания медленно докатился восторженный шум со стороны английских столов.
- Простите, у меня нет с собой меча, – гулял по задворкам разума голос сэра Ричарда. – К сожалению, я оставил его дома вместе с набором медалей, – снова какой-то гул, – но у Вас, молодой человек, всегда есть при себе шпага. И, памятуя обо всех ее подвигах, думаю, что в своей ценности для Вас она не уступит королевскому мечу.
Послышались звуки отодвигаемых стульев – английская свита начала подниматься на ноги со своих мест. Калифорнийская публика, недоуменно отслеживая действия своих оппонентов, поспешила повторить их движение, на ходу отставляя от себя тарелки и столовые приборы.
- Не смотрите на меня так, молодой человек, – строго произнес сэр Ричард. – Даже если Вы этого не хотите, у Вас нет выбора. По моему распоряжению за этой дверью остались группа солдат гарнизона, – он деликатно кашлянул, – равно как и под каждым окном.
Изабелла смутно увидела, как Зорро в безысходности развел руками. Одобрительный смех заполнил бесконечное помещение. Шпага со строгим резным эфесом на мгновение зависла в воздухе и перешла в чужие руки.
В голове все шумело, перед глазами завертелся зал со стенами из тысячи свечей.
В лицо неожиданно ударил свет – эта исчезла из поля зрения преграда в виде широкой спины Зорро. Значит, он уже опустился? Как бы ей сейчас не последовать за ним…
Диего.