Страх проник в подкорку разума, что с трудом выходило сосредоточиться на расследовании.
А если похитители придут за девочками? Амалия — сильный маг. Но и ей не удалось отбиться.
Джинни первой заметила дрожь и аккуратно разгладила ладошкой ткань моего камзола. Затем подняла на меня сверкающие глаза, уверенно произнеся:
— Пап, мы будем очень осторожны.
— Спрячемся, как крысюки в норку, — добавила Маргарет.
— В случае чего порвем на ленточки, — пискнула Эйла.
Отпустив боевую троицу, я посмотрел на девочек.
— Пообещайте, что отправитесь с Меган и никуда не отойдете от нее, — тихо попросил я. Рыжие бровки на трех личиках сошлись к переносице, но возражений не последовало. — Рэнальф тоже останется с вами.
— Терлак, я думаю, — начал брат, но его остановил Даниэль.
— При всем уважении. Мистер МакГиннес, вам лучше прислушаться к просьбе Терлака. — коротко ответил Уитроф на возмущенный взгляд.
— Вы мне обещаете? — вновь спросил я у дочерей и сестры. Девочки переглянулись, после чего протянули мизинчики.
— Клянемся, — последовал дружный ответ.
Мистер Гарри Лонгборд встретил нас у сломанного почтового автомобиля. Два его помощника, гном с гоблином, неподалеку тихо переговаривались о судьбе отвалившегося колеса. Конечно, они мне посочувствовали и поклялись, что все рассказали полиции. В целом, придраться не к чему.
Я не понимал, почему Даниэль так настаивал на беседе с ними. Это казалось бесполезной тратой времени. Пока мы болтали о письмах, оно утекало сквозь пальцы. Даже Грант несмело возразил попыткам Уитрофа вызнать причину поломки парового дилижанса.
— Я хочу отправить послание, — улыбнулся Фламель.
— Ты издеваешься? — не выдержал я, когда сэр Гарри ответил согласием и поспешил к почтовой лавке.
— Обычно я не соглашаюсь с МакГиннесом, но здесь придется, — скептически заметил Грант.
— Терпение, господа, — заявил таким нравоучительным тоном Даниэль, что у меня кулаки зачесались. Амалия похищена, а он просит подождать?!
Поскольку улицу перекрыли, и основная часть лавок прекратила свою работу, народ постепенно разбредался кто куда.
Приветственно звякнул дверной колокольчик, и Даниэль медленно прошел вперед.