Моя капризная леди

Яна Мелевич
Моя капризная леди
Автор: Яна Мелевич
Просмотров: 0
Отказавшись от брака с королем, я сбежала на фронт. И вот война закончилась, пришло время платить по счетам за своеволие.Я почти смирилась с участью старой девы, когда Терлак МакГиннес похитил меня с намерением жениться. Теперь моим домом стал разваливающийся замок среди неприступных гор Шангрии. Капризные дети, контрабандисты, драконьи яйца, пугающие привидения и эпидемии — я справлюсь со всем. Кроме семейных тайн.Потому что одна из них может стоить мне жизни...

Книга «Моя капризная леди» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Будто на тебя вылили ведро воды, — лаконично заметил Дункан, но я пропустил издевку мимо ушей и открыл глаза.

— Зачем звали? — спросил прямо у Даниэля, который пока взял на себя роль молчаливого наблюдателя. — Судя по срочности, там что-то важное.

У Г ранта закончился запас плюгавого юмора троллей. Хвала богам.

— Ведьму арестовали, как и похитителей. Сбежал лишь главарь банды по имени Козырек,

— монотонная речь Даниэля прошлась неприятным звуком по ушам.

Я потянулся к бутылке, налил виски в бокал и поднес ко рту.

Почти сразу обжигающая жидкость наполнила вены огнем эйфории, сморив веки и лишив ненадолго сил. Тяжесть прошедших дней рухнула на плечи, но все равно оставила сосущую пустоту в душе после нервного перенапряжения.

Мне не хотелось ни говорить, ни думать, потому я кивнул и позволил Фламелю продолжить.

— Им будет предъявлено обвинение, затем назначат день казни. Смерть через повешение,

— сухо сказал Даниэль.

— Ведьму бы лучше на костер, — пробурчал Грант и отвернулся к пляшущему огню в камине, откуда доносился треск дров.

— Мы не в средних веках, — рассеянно отозвался я.

— А жаль, стоило бы вернуть некоторые формы наказания.

Удивительно, но я впервые был с ним согласен. Таких женщин, как жрица вуду. Лучше всего умерщвлять без права на перерождение. И не только потому, что они коверкали темной магией суть жизни. Дело было еще и в их вере. Поклонение богам смерти и разрушение ни к чему хорошему не вело адептов культа крови.

— Что с Алибарди и самим Козырьком? — спросил я, отринув хрыловы рассуждения о добре и зле, сосредотачиваясь на делах насущных.

Чутье меня никогда не подводило.

Даниэль позвал не для того, чтобы рассказать о судьбе преступников.

— Ничего, — поджал губы Фламель. — Никаких следов. Ведьма молчит, приятели Козырька ничего не знают. С ними переговоры вел другой человек. В маске и сером плаще, о котором рассказывала Амалия.

— Джереми тоже упоминал мага, — встрепенулся Грант. — Похоже, тот самый заказчик Лонгборда

— На месте сгоревшего борделя нашли какие-нибудь следы? — с надеждой спросил я, но в ответ Фламель покачал головой.

Разочарование вновь накрыло волной вместе с гневом. Пальцы крепко сжали бокал, а дуновение ветерка шелохнуло бархатные шторы.

— Ни в борделе, ни на почте. Несколько посылок с контрабандой вскрыли, но там ничего существенного, — вздохнул Даниэль. — Яиц драконов нет. Тот мальчик, Аксель, тоже не знает, куда их свозили после кражи.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги