Моя капризная леди

Яна Мелевич
Моя капризная леди
Автор: Яна Мелевич
Просмотров: 0
Отказавшись от брака с королем, я сбежала на фронт. И вот война закончилась, пришло время платить по счетам за своеволие.Я почти смирилась с участью старой девы, когда Терлак МакГиннес похитил меня с намерением жениться. Теперь моим домом стал разваливающийся замок среди неприступных гор Шангрии. Капризные дети, контрабандисты, драконьи яйца, пугающие привидения и эпидемии — я справлюсь со всем. Кроме семейных тайн.Потому что одна из них может стоить мне жизни...

Книга «Моя капризная леди» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Возможно, я надумывала, но впечатления были именно такие. Он довольно холодно попрощался в прошлый раз, а сегодня не появился на празднике. Хотя леди Грант упомянула о делах сына, на которые тот сослался.

Я не чувствовала прежней уверенности, да и события последних дней не способствовали веселому времяпрепровождению. Память то и дело возвращала меня к погибшей Кейле.

В тот день тело сразу перенесли в маленькую часовню, где проходил ремонт. Набросили белое покрывало и быстро провели осмотр. Моих возражений по поводу некомпетентности лекаря из Драмстара, приглашенного в замок, никто не слушал.

Тут будет реклама 1
Вернувшийся Дугал, почти сразу опросил каждого в замке. Начал с Даффи, но тот весь день провел в карауле. Его видели десятки людей, да и сам дроу выглядел подавленным. Он сожалел о смерти Кейлы.

Меня в часовню не пустили по приказу все того же Эрика. Ни осмотреть тело, ни попрощаться не дали.

«Поверь, так будет лучше», — сказал принц. В его голосе прозвучало искреннее сочувствие, однако меня оно ни капли не тронуло.

Тут будет реклама 2

Позже Даффи рассказал, что по всем признакам Кейла не сопротивлялась. Или знала убийцу, или не успела. Кто-то ударил ее по голове тяжелым предметом, а потом сбросил тело с обрыва. Единственное, чего я не понимала: почему замок отреагировал так поздно. Словно умерла фея гораздо позже и вовсе не при падении с обрыва.

Страшнее другое. Среди нас разгуливал убийца, но мы понятия не имели кто он.

— Даниэль, — мягкий голос Морриган ворвался в мысли, — пошли потанцуем. Думаю, Вестон прекрасно справится с охраной Амалии.

Тут будет реклама 3

Мой благодарный взгляд наткнулся на недовольство герцога. Спорить со своей дамой тот не стал, однако еще раз наказал МакГиннесу следить за мной.

— Такое чувство, что я под присмотром у папочки, — буркнул Вестон, когда пара ушла к танцующим.

— Привыкай, мы для них как неразумные дети, — протянула я рассеянно.

Наблюдение за гостями — самое очевидное развлечение, когда не знаешь, чем себя занять.

После ухода Меган и герцога сердце охватила тоска по дому.

Тут будет реклама 4
Без Терлака этот мир казался мне чужим.

В Ландоре все было проще. Там я не выглядела диковинкой, которую старательно избегали. Балы и приемы проходили в веселье, разговорах и танцах. Я знала в лицо почти каждого аристократа в зале. Ведь с одними я дружила, а других тихо ненавидела.

Здесь все иначе. Порядки, быт, люди — они мне чужие. Как не пыталась влиться в местное общество, оно не принимало меня. Едва ли кого-то из них интересовала супругой лэрда МакГиннеса.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги