Я спрыгнул с Кошмара, уже не обращая на тварь внимания и подбегая к девушке — гибрид ринулся в бой сам, стремясь добить подранка.
— Миша, — вымученно улыбнулась девушка. — А я знала, что... ты... при...
— Молчи! — взревел я подхватывая заваливающуюся девушку.
Я опоздал. Целительница продержалась столько времени лишь потому, что выжигала свой дар и свою прану до самого конца, не желая быть сожранной тварью — и сейчас на моих руках начинало остывать тело молодой, красивой и целеустремленной девушки, мечтавшей стать уважаемым членом общества и помочь своему Роду.
А затем оглушительный грохот — и мир словно бы перевернулся вверх тормашками, оглушая меня. Кто-то схватил меня и куда-то потащил, я же, даже пребывая в забытьи, не отпускал что-то мягкое, влажное и тёплое. Что-то, что когда-то откликалось на имя Аня...
Глава 21 Эпилог.
По залитому кровью и кишками, воняющему смертью, болью и страхом полю брел оборванный, усталый человек в изодранном мундире. Левая его рука, вывернутая под неестественным углом, висела плетью, правая сжимала обломанную у середины шашку, светящуюся неярким, постепенно угасающим тусклым фиолетовым мерцанием.
От этого резкого движения мертвенная бледность проступила даже через залитую кровью кожу, чародей покачнулся, едва устояв на ногах и хрипло выругался — но дело своё, тем не менее, опытнейший боевой маг сделал. Призрачное фиолетовое лезвие, в точности повторяющее его оружие в ту пору, когда оно было цело, с рокотом рассекло воздух — и достигающая около сотни метров в размере призрачная сабля ударила в окутывающий рогача могущественный, прочный барьер ярко-синей энергии.
Заклятие, способное обрушить зачарованную крепостную стену, способное одним ударом истребить сотни и тысячи человек, испарить небольшое озерцо или совершить иной катаклизм в миниатюре, магия шестого ранга, напитанная той энергией, которой, помимо обычной маны, обладают те, кто превзошел человеческие пределы и шагнул на ступень чародеев высших рангов, тех, кто могут жить долгие века...