– Отчего вы так печальны? – весело спросила Санса. – Вы ведь были там и все слышали. Джофф отказался от меня, он…
Он взял ее за руку.
– О, Джонквиль, бедная моя Джонквиль, вы ничего не понимаете. Все ваши беды только начинаются.
У нее упало сердце.
– Как так? Почему?
– Королева никогда вас не отпустит, никогда. Вы слишком ценная заложница. А Джоффри… милая, он все еще король. Если он захочет лечь с вами в постель, то ляжет – только теперь будет делать вам бастардов вместо законных сыновей.
– Нет, – пролепетала пораженная Санса.
Сир Донтос звучно чмокнул ее в ухо.
– Мужайтесь. Я обещал доставить вас домой, и теперь это стало возможно. День уже назначен.
– Когда же? Когда мы уедем?
– В ночь свадьбы Джоффри. После пира. Все необходимые приготовления уже сделаны. Замок будет полон гостей, половина двора перепьется, а другая половина будет устраивать Джоффри брачную ночь. На время о вас все забудут – этим мы и воспользуемся.
– Но до свадьбы еще целый лунный месяц. Маргери Тирелл в Хайгардене, и за ней только-только послали.
– Вы так долго ждали – подождите еще немного. Вот, это вам. – Донтос порылся в кошельке и достал какую-то серебряную паутинку.
Это была сетка для волос, такая тонкая, что Сансе показалось, будто она весит не больше вздоха. Каждую ячейку украшали темные камешки, впивавшие в себя лунный свет.
– Что это за камни?
– Черные аметисты из Асшая, очень редкого вида – при свете дня они темно-пурпурные.
– Очень красиво, – сказала Санса, подумав про себя: «Мне нужен корабль, а не сетка для волос».
– Красивее, чем вы думаете, дитя мое. Она волшебная. Вы держите в руках отмщение за отца. – Донтос поцеловал ее снова. – И родной дом.
Теон
Мейстер Лювин пришел к нему, как только за стенами показались первые разведчики.
– Милорд принц, вы должны сдаться.
Теон тупо уставился на принесенный ему завтрак – овсяные лепешки, мед и кровяную колбасу. Еще одна бессонная ночь выбила его из колеи, и от одного вида еды его мутило.
– От дяди ответа нет?
– Нет.
– Пошли еще птиц.
– Это не поможет. Когда птицы доберутся до места…
– Отправь их! – Сбив на пол поднос с едой, Теон откинул одеяло и встал с кровати Неда Старка голый и злой. – Ты хочешь моей смерти? Ведь так, Лювин? Скажи правду.
Маленький серый мейстер не испугался.
– Дело моего ордена – служить.
– Да, только кому?
– Государству. И Винтерфеллу. Теон, когда-то я обучал тебя буквам и цифрам, истории и военному делу.